Eles dizem que o caminho para o coração de um homem é pelo estomago. | Open Subtitles | حسناً، يقولون إن الطريق إلى قلب رجل هي عن طريق معدته. |
Mas o segredo para o coração de um homem não é pelo estômago é pelo fecho. | Open Subtitles | السر إلى قلب الرجل ليس من خلال معدته، بل من خلال سستة بنطاله. |
E por causa da enchente esperada, o jogo foi transferido para o coração de Birmingham, o Legion Field. | Open Subtitles | وإذ أن الجمهور مزدحمة تم نقل المباراة إلى قلب برمنغهام، الفيلق الميداني. |
O caminho mais curto para o coração de um homem é o da humilhação. | Open Subtitles | أقرب طريق إلى قلب الرجل خلال الأذلال |
Bem, miúdos, parece que a Katherine finalmente aprendeu... que o caminho mais rápido para o coração de um homem, é através das suas costelas. | Open Subtitles | حَسناً،أطفال، أَحْسبُ كاثرين المتعلّم في النهاية... الذي الطريق الأسرع إلى قلب رجلِ خلال قفصِ ضلعِه. |
O caminho para o coração de um homem é através do estômago. | Open Subtitles | الطريق إلى قلب الرجل .. يكون عبر معدته |
O caminho para o coração de uma mulher é através... da sua... arte. | Open Subtitles | الطريق إلى قلب المرأه يمر عبر فنها |
O melhor caminho para o coração de um homem é pelo estômago. | Open Subtitles | أفضل طريق إلى قلب الرجل من خلال معدته |
O caminho para o coração de uma mulher, não passa por rejeitar a tua própria família ... | Open Subtitles | الطريق إلى قلب المرأة, ايها الفتى, ليس بواسطة رفض اقربائك... |
Se estivesse a olhar para o coração de uma escuridão imensa. | Open Subtitles | وكأننى أنظر " إلى قلب الظلام الهائل" |
Vou conduzi-lo directamente para o coração de D.C., e vou incendiar aquele lugar até à raiz, | Open Subtitles | (سأقوده مباشرةً إلى قلب (واشنطن و سأُحرق المكان عن بكرة أبيه |
Eles vão render-se ou morrer e depois, avançamos para o coração de Wessex. | Open Subtitles | -يستسلمون أو يموتون وبعدها نتحرك إلى قلب (وسيكس) |