"para o desenvolvimento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للتنمية
        
    • لتطوير
        
    • للتطور
        
    • تطوير
        
    • لنمو
        
    Neste momento, estou a trabalhar no Observatório Astronómico da África do Sul, no Gabinete de Astronomia para o desenvolvimento. TED الآن، أنا أعمل في المرصد الفلكي لجنوب أفريقيا، في مكتب علم الفلك للتنمية.
    Essa forma de pensar funciona assim: Numa sociedade pobre e corrupta, a melhor forma de reduzir a corrupção é criar boas leis, e garantir que sejam cumpridas, e isso construirá o caminho para o desenvolvimento e a inovação. TED لذلك، خطر على بالي أنه: في مجتمعٍ فقيرٍ وفاسد، فإن مسعانا نحو الحد من الفساد هو في سنّ قوانين جيدة، وتطبيقها على نحو فعّال، ومن هنا نعبّد طريقًا للتنمية والابتكار من أجل تحقيق الازدهار.
    Parece que é crucial para o desenvolvimento desta super-arma. Open Subtitles يبدو أنّه مهم للغاية لتطوير هذا السلاح الفتّاك.
    Eu vivera naquela aldeia, quando tinha 19 anos e era voluntária em Dipshikha, uma ONG bengali para o desenvolvimento rural. TED لقد عشت في تلك القرية سابقاً ذلك عندما كان عمري 19 سنة ومتطوعة في ديبشيخا، منظمة غير حكومية لتطوير الريف.
    Tudo isto é importante para o desenvolvimento, especialmente quando se acabou de sair da pobreza e se devia pensar em segurança social. TED كل تلك الأشياء مهمة للتطور. و خصوصا عندما تكون خارجا للتو من الفقر و تريد أن تتجه إلى الرفاهية و الإنتعاش.
    Assim, o toque humano é essencial para o desenvolvimento e, de facto, os recém-nascidos que nunca são pegados ao colo acabam por morrer. Open Subtitles اذن، فأن اللمسة البشرية مهمة للتطور والنمو بل أن الأطفال الذين لايتم حملهم نهائياً سوف يموتون.
    Esse é o período crítico para o desenvolvimento do som. Mas o que tá acontecendo? TED تلك هي الفترة العمرية التي يتم فيها تطوير الأصوات, ولكن ماذا يحدث فيها؟
    A proteína animal fornece-nos todos os aminoácidos necessários, para o desenvolvimento celular, recuperação dos tecidos e a saúde. Open Subtitles سوف تتعرّض لخطر النقص في البروتين. يزوّدنا البروتين الحيواني بكافة الأحماض الأمينيّة التي نحتاجها لنمو الخلايا،
    É um centro, um ponto focal, para o desenvolvimento económico e social. TED وهي مركز حيوي للتنمية الاجتماعية والاقتصادية
    E penso que o verdadeiro desperdício do desperdício humano é que estamos a desperdiçá-lo enquanto recurso e como um incrível impulsionador para o desenvolvimento porque estas são algumas coisas que as sanitas e o próprio cocó podem fazer por nós. TED وأعتقد أن الخسارة الحقيقية للنفايات البشرية هي أننا نقوم بتضييعها كمورد و كنقطة إنطلاق للتنمية سأذكر القليل من الأشياء التي يمكن للمراحيض و الغائط نفسه أن تقدمها لنا.
    É uma enorme oportunidade para o desenvolvimento transformacional. TED إنها فرصة ضخمة للتنمية الإنتقالية.
    É uma grande oportunidade, que liberta um novo potencial para a inovação, para o desenvolvimento. TED فرصة عظيمة ، لتفجير الطاقات الجديدة للإبتكار، للتنمية .
    Estou prestes a fechar um negócio para o desenvolvimento de pequenos centros comerciais. Open Subtitles أنا على وشك أن أعقد صفقة لتطوير بعض مراكز التسوق الصغيرة
    Desculpe, mas essa conta foi criada por doadores especificamente para o desenvolvimento de nova robótica para cirurgia. Open Subtitles إنّي آسفة، لكنّ الحساب مُوِّلَ بواسطة متبرّعين لتطوير أجهزة الجراحة الآليّة خصّيصًا.
    Tem informações vitais para o desenvolvimento da vacina contra o vírus "zombie". Open Subtitles لديه معلومات حيوية لتطوير لقاح ضد فيروس الزومبي
    E não podem, na verdade, ter um modelo apropriado para o desenvolvimento se ao mesmo tempo estão a destruir ou a permitir a degradação do activo, o activo mais importante, que é o activo do desenvolvimento, a infra-estrutura ecológica. TED ولا يمكن ان يكون لديك نموذج جيد للتطور اذا كنت في نفس الوقت تقوم بتدمير او تساهم في تدهور اصول , الاصول الاهم, والتي تمثل اصول التطور تلك هي البنية التحتية اليكولوجية
    Ron Norick acabou por descobrir que o segredo para o desenvolvimento económico não estava em dar incentivos às empresas, mas em criar um lugar onde os negócios se quisessem instalar. Assim, pôs em marcha uma iniciativa chamada MAPS, uma taxa sobre vendas. de um cêntimo por dólar, que seria usada para construir uma série de coisas. TED رون نوريك قد استنتج أن السر للتطور الاقتصادي لم يكن بتحفيز الشركات مقدماً، إنه بإنشاء مكان حيث تريد الشركات أن تتمركز، وهكذا لقد دفع بمبادرة اسمها إم أي بي أس التي كانت عبارة عن ضريبة شراء بمقدار بنس لكل دولار لبناء عدة أشياء.
    O comércio atlântico de escravos também contribuiu para o desenvolvimento da ideologia racista. TED لقد ساهمت تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي أيضا في تطوير أيديولوجية عنصرية
    Uma visita que iria ser de grande importância para o desenvolvimento do Programa de Extermínio Nazista. Open Subtitles الزيارة التي ستصبح ذات أهمية كبيرة في تطوير برنامج النازيين للإبـادة
    Por isso, o objetivo passou a ser aplicar o design ao ensino, mas depois descobrir como fazer do ensino o grande veículo para o desenvolvimento da comunidade. TED فالهدف أصبح، نعم، لنطبق التصميم في التعليم لكن لنعرف كيف نجعل هذا التعليم وسيلة رائعة لنمو المجتمع.
    Os livros dizem que as últimas semanas são importantes para o desenvolvimento respiratório. Open Subtitles تقول الكتب إن الأسبوعين الأخيرين مهمين لنمو الجهاز التنفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more