"para o diabo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للجحيم
        
    • إلى الجحيم
        
    • للشيطان
        
    • الى الجحيم
        
    • الي الجحيم
        
    • الى الشيطان
        
    Não. Ele que vá para o diabo, Henry. Apenas... Open Subtitles لا فليذهب للجحيم هنري فقط تعال الى السرير
    No que se refere à empatia, feios desconhecidos podem ir para o diabo. TED بقدر ما العطف مَعنَّي بإمكان الغرباء القبيحين أن يذهبوا للجحيم.
    Agora que és rica, podes mandar todos para o diabo como gostas. Open Subtitles والآن بعد أن أصبحتِ ثرية جداً بإمكانك أن تدعي أي إنسان يذهب إلى الجحيم
    Tu eras a pessoa que eu mais queria mandar para o diabo. Open Subtitles لكن أنت أول شخص كنتُ أريده أن يذهب إلى الجحيم
    É uma teologia fria. Há lugar nela para o diabo? Open Subtitles هذه نظرية لاهوتية باردة، وهل هناك مكان للشيطان بها؟
    O que eu sou e não posso continuar a inventar desculpas cada vez que tenho que ir apanhar foragidos para o diabo. Open Subtitles ، و هذه الحقيقة و لا يمكنني الإستمرار بخلق الأعذار في كل مرة عليّ القيام بمهمة للشيطان
    Não quero a sua mão. para o diabo com tanta mentira! Open Subtitles اننى لا اريد يدك كل الاكاذيب و الكاذبين الى الجحيم
    Porque é que não se limitou a dizer "Vão para o diabo"? Open Subtitles لم لم يقول فقط اذهب الي الجحيم ؟
    Vão para o diabo. Se querem morrer, não os posso impedir. Open Subtitles فلتذهبوا الى الجحيم معه , اذهبوا للجحيم كلاكما , انتم تريدون ان تقتلوا وليس بامكانى منعكما
    - Fiz o que é bom para nós. - para o diabo com o que achas bom! Open Subtitles لقد فعلت الخير ما رأيته خيرا للجحيم انت و خيرك
    Se isto é uma forma de ficares com a loira, vai para o diabo. Open Subtitles ناش ان هذه طريقة تستطيع الحصول بها عل الشقراء لنفسك فلتذهب للجحيم القوى المسيطرة
    Imagino que vais mandar-me para o diabo. Open Subtitles اذن على أن أتخيل بأنك ستخبرني بأن أذهب للجحيم أنت تريد النسخة الأطول؟
    "Vai para o diabo que te carregue!" e eu vim de autocarro para casa. Open Subtitles أخبرتني أن أذهب إلى الجحيم فإستقللت الحافلة وعدت إلى منزلي
    A confusão que tive que fazer... Vai para o diabo! Open Subtitles الفوضى التي إضطريتُ لها - إذهبي إلى الجحيم -
    para o diabo com a mãe. E saúde, a mãe nunca mais se meterá entre nós. Open Subtitles لتذهب والدتي إلى الجحيم لن تقف في طريقنا أبداً
    Deixar as vítimas deitadas pode ser uma mensagem para o diabo. Open Subtitles وضع الضحايا بتلك الطريقة قد تكون رسالة للشيطان
    Eu e os meus irmãos negros somos só isso para o diabo branco. Open Subtitles هكذا نكون أنا وإخوتي السود للشيطان الأبيض
    Isso é uma teologia frio. E há espaço para o diabo nele? Open Subtitles هذه نظرية لاهوتية باردة، وهل هناك مكان للشيطان بها؟
    Vai para o diabo, sacana. Não te vou dizer nada. Open Subtitles اذهب الى الجحيم ايها الحقير لن اخبرك بأي شئ
    O Simeon e o Peter foram para o diabo. O Eben segue-lhes o exemplo. Open Subtitles سيميون و بيتر ذهبا الى الجحيم و سيتبعهما ايبن
    para o diabo com vocês os dois. Open Subtitles الي الجحيم انتما الاثنين
    Todos vocês, até o meu pai, venderam as suas almas para o diabo em pessoa. Open Subtitles انتى , كلك, حتى ابى بعتم ارواحكم الى الشيطان نفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more