| Tens de voltar para o estúdio. | Open Subtitles | يجب ان تعودى للأستوديو |
| Preciso de boleia para o estúdio 8. | Open Subtitles | اصطحبني للأستوديو 8 |
| Vão... voltem para o estúdio. | Open Subtitles | يَذْهبُ... عُدْ إلى الإستوديو. |
| Todos os outros para o estúdio por favor. | Open Subtitles | كل المواهب المتبقية إلى موقع التصوير من فضلكم |
| Estamos indo direto para o estúdio. | Open Subtitles | نحن ذاهبون مباشرة الى الاستوديو |
| Não se vai para o estúdio para criar algo que não saia verdadeiramente do nosso coração e espírito. | TED | أنت لا تدخل إلى الأستديو لإنشاءِ أيّ شيء لكن ما يأتي بصدقٍ من قلبك وروحك. |
| Tive de voltar para o estúdio. | Open Subtitles | كان على أن أعود لموقع التصوير |
| Olivia, eu adoraria, mas o Henry vai dar uma entrevista daqui a uma hora na TV, e vou agora para o estúdio. | Open Subtitles | "أوليفيا" ،أود هذا لكن مقابلة "هنري" مع برنامج "فرست كب نيويورك" خلال ساعة، -وأنا متجهة للإستديو كي أراه |
| Vou agora levá-lo para o estúdio. | Open Subtitles | سآخذك للأستوديو الآن. |
| -Não, vai voltar para o estúdio. | Open Subtitles | كلا، ستعود للأستوديو |
| O Aaron diz que ele vem para o estúdio. | Open Subtitles | قال (آرون) أنه قادم إلى الإستوديو |
| Tenho de ir para o estúdio e enfrentar os argumentistas depois de me ter humilhado à frente deles. | Open Subtitles | علي الذهاب إلى موقع التصوير, ومواجهة الكتاب بعد أن أُحرجت أمامهم, الأمر مهين. |
| 'E com isto, voltamos para o estúdio.' Então... Não há nenhuma maneira... | Open Subtitles | ومع الصمت المطبق عدنا الى الاستوديو لم يعجبهم مافعلناه - يا آلهي , لقد افسدتما الأمر - |
| Olha, eis o que vou fazer, vou levar as fotos para o estúdio e vou revelá-las. | Open Subtitles | أنا سأخبركِ ماذا سأفعل بهم، أنا سوف آخذهم إلى الأستديو وأظهر هذه الصور. |
| - Tenho de ir para o estúdio. | Open Subtitles | -أجل عليّ الذهاب لموقع التصوير |
| Este foi um projeto apaixonado para o estúdio. | Open Subtitles | كان هذا مشروع عاطفي للإستديو |