Estamos juntos nisto, para o melhor e para o pior. | Open Subtitles | نحن معاً في هذا الأمر سواءً للأسوأ أم للأفضل |
para o melhor e o pior, e mais cedo do que poderão pensar, estas escolhas caber-nos-ão a nós. | TED | للأفضل أو للأسوأ ، و أقرب مما تتصور ، هذه الخيارات ستكون متروكة لنا. |
para o melhor ou pior, é assim que eu vou ser conhecido, como o sujeito que sabia montes de coisas estranhas. | TED | للأفضل أو للأسوأ، هذا ما سأكون معروفاً به, بالرجل الذي عرف الكثير من الأشياء الغريبة. |
Depois da intervenção, não houve mais discriminação: a mesma quantidade de autocolantes para o melhor amigo | TED | مابعد التدخل، لا مزيد من العنصرية: نفس عدد الملصقات لأفضل أصدقائهم وكذلك الأقل تفضيلاً. |
Vamos perguntar quem ganhou o Óscar para o melhor Filme em 1955. | Open Subtitles | وسيكون السؤال: ماهو الفلم الذي فاز بجائزة الأوسكار لأفضل فلم سنة 1955م؟ |
Desculpa sobre o Kevin, mas ultimamente é para o melhor. | Open Subtitles | اسف لاجل كيفين لكن في نهاية المطاف انه للافضل |
Está disposto a amá-la e honrá-la, para o melhor e para o pior, nos bons e maus momentos, como marido e mulher, até que a morte vos separe? | Open Subtitles | ،ألا أحببتها وكرّمتها في كل الأحوال ،في السرّاء والضرّاء كزوجٍ وزوجة حتى يفرّق بينكما الموت؟ |
Para nós, era para o melhor e para o pior, não para o melhor ou até que o caminho se tornasse pedregoso. | Open Subtitles | آمنا به في السراء والضراء، ليس في السراء أو حتى تسوء الأمور |
para o melhor ou para o pior, a história do Everglades está intrinsecamente ligada aos altos e baixos da relação da Humanidade com o mundo da Natureza. | TED | للأفضل أو للأسواء. ترتبط قصة الأيفرجليد جوهريا بقمم ووديان العلاقة البشرية مع العالم الطبيعي. |
para o melhor e o pior, fomos nós mesmas, naquele dia. | Open Subtitles | للأفضل أو للأسوأ، كنا جميعا أنفسنا في ذلك اليوم. |
para o melhor ou para o pior Tenente, essas questões tornaram-se o trabalho da minha vida. | Open Subtitles | للأفضل أو للأسوأ أيها الملازم، هذا السؤال أصبح عمل حياتي |
- Deixe-me oferecer-lhe isto. O melhor para o melhor. | Open Subtitles | دعني إذاً أضيف سحراً على ليلتك لا نقدم سوى الأفضل للأفضل |
Só que talvez seja uma coisa boa que aconteceu para o melhor e podes voltar a Wall Street e recuperar a tua vida. | Open Subtitles | أجل إلا إن كان شيئاً جيّداً وإنه يحدث للأفضل |
A cidade planeou — para o melhor ou para o pior — 3,5 milhões de metros quadrados de urbanização que o High Line vai gerar em seu redor. | TED | والمدينة قد خططت -- للأفضل أو للأسوء -- 12 مليون قدم مربع من التنمية سيلتف حولها الهايلاين. |
Como Bruce Mau disse um dia: "Quando tudo está ligado a tudo o que existe, "para o melhor ou para o pior, tudo é importante". | TED | لأنه كما قال بروس ماو ذات مرة: عندما يتم توصيل كل شيء إلى كل شيء آخر، فإن كل شيء ذو أهمية للأفضل أو للأسوأ". |
Vou ao Baile dos Coreógrafos esta noite. - Há um prémio para o melhor traje. | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى حفلة للرقص وهناك جائزة لأفضل زي |
Olha para esta lista dos vencedores anteriores para o melhor jingle. | Open Subtitles | تعال. إنظر إلى هذه القائمة للفائزين الماضيين لأفضل أغنية |
Ainda o título do jogo de hoje, os Reds foram amarrados para o melhor recorde entre os grandes. | Open Subtitles | يَتوجّهُإلىالمسرحيّةِرغم ذلك اليوم،الحمر رُبِطَ لأفضل سجلِ في الحقائبِ. |
Agora, a competição para o melhor chefe da China vai começar. | Open Subtitles | الان المسابقة لأفضل طاة فى الصين على الاطلاق |
para o melhor ou para o pior, tu estás sem opções. | Open Subtitles | للافضل او للاسوا, فقد نفذت منك الاختيارات. |
para o melhor ou para o pior, este é o nosso mundo. | Open Subtitles | للافضل او للاسوأ هذا عالمنا SBO-SoFT |
Agora que está em andamento, para o melhor ou para o pior, não me resta escolha, além de torcer para que corra bem. | Open Subtitles | ،إذن، بما أنّ العمليّة جارية ،في السرّاء والضرّاء ليس لديّ خيار سوى تمني كامل النجاح |
Para amar e cuidar... honrar e apreciar... para o melhor ou o pior... até que a morte nos separe. | Open Subtitles | لتحبه وتعزه وتحترمه وتقدره في السراء والضراء |