Nós não fomos bem sucedidos ao prepará-la para o mundo real. | Open Subtitles | أخشى , أنّني ووالدتها لم ننجح في إعدادها للعالم الحقيقي |
Acho que seria um bom teste para ti saíres para o mundo real, e ver se conseguias ficar sóbrio. | Open Subtitles | إذا, أظنه سيكون اختباراً جيداً لك ان تخرج للعالم الحقيقي, لترى ما اذا بإمكانك ان تبقى نظيفاً |
É a plataforma de lançamento de Strathmore para o mundo real. | Open Subtitles | هي كمنصه الانطلاق مِنْ ستراثمور إلى العالم الحقيقي |
Sai para o mundo real conheçe uma mulher da tua idade e a convida-a para sair. | Open Subtitles | أخرج إلى العالم الحقيقي قابل امرأة في سنك و اطلب منها الخروج |
Os eletrões vão trabalhar para o mundo real, cá fora, fornecendo energia aos nossos aparelhos. | TED | تعمل الإلكترونات في العالم الحقيقي هنا، لتشغيل أجهزتنا. |
Podíamos ir para o mundo real e, no processo, matar uma velha bruxa miserável que tem estado no meu caminho há séculos. | Open Subtitles | إرخاء عضلاتنا في العالم الحقيقي و خلال هذه العملية نقضي ساحرة عجوز تعيسة التي تقف في طريقي لعدة قرون |
Além disso, todo escritor precisa de sair para o mundo real. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك، كلّ كاتب يحتاج للخروج الى العالم الحقيقي |
Isso dá-nos uma oportunidade melhor de atraí-lo para o mundo real? | Open Subtitles | حسنا ً .. هل يمنحنا فرصة أفضل لجره الى العالم الحقيقي ؟ |
A forma como os outros miúdos te tratam talvez seja uma preparação para o mundo real. | Open Subtitles | الطريقة التي يعاملكم بها الطلاب الآخرون ربما هذا هو التحضير الجيد للعالم الحقيقي |
Não estará pronta para o mundo real se não a prepararmos. | Open Subtitles | ولن تكون مستعدة يوماً للعالم الحقيقي إذا لم نجهزها |
Mesmo que eles sobrevivam ao que quer que seja que lhes estejas a fazer, eles vão estar completamente despreparados para o mundo real. | Open Subtitles | حتى لو تمكنوا من النجاح في أي كان ما تفعله سيكونون على غير استعداد للعالم الحقيقي |
Tempo, Penso eu de virares a tua cabeça para o mundo real, e creio que esta é a altura perfeita para começar. | Open Subtitles | حان الوقت على ما أعتقد أن تنتقل إلى العالم الحقيقي و أنا أعتقد أن هذا سوف يكون بداية جيدة |
Porque eu mantive a minha parte do acordo, eu tirei-te de um parque de diversões virtual e trouxe-te para o mundo real. | Open Subtitles | لأنني حافظت على جهتي من المقايضة أخرجتك من أرض اللعب الافتراضية وأحضرتك إلى العالم الحقيقي |
É a única forma de passarmos pelo portal e saltar para o mundo real. | Open Subtitles | إنّها الطريقة الوحيدة لعبور البوّابة إلى العالم الحقيقي |
Tentem transpor isso para fora, para o mundo real. Imaginem essa palavra "TED" no mundo real. | TED | ما أود منك القيام به هو زرعها في الخارج في العالم الحقيقي، فقط تخيل أن كلمة "TED" في العالم الحقيقي. |
Como cientista, estou entusiasmada por levar este trabalho para fora do laboratório e trazê-lo finalmente para o mundo real para ter assim um verdadeiro impacto mundial. | TED | و كعالمة، أنا متحمسة كثيرًا لإخراج هذا العمل من المختبر إلى العالم الحقيقي أخيرًا حتى يكون بإمكاننا التأثير في العالم الحقيقي. |
Sabe, as pessoas que lá entram, passam-se, e fazem lá seja o que for e continuam a ir lá e continuam... e trazem toda aquela merda para o mundo real. | Open Subtitles | تعلمون، يذهب الناس هناك، ويحصلون على غريب على، وأنها تفعل ما تفعل. ثم أنها تبقي في الذهاب هناك، ثم يستمرون في الذهاب هناك، وبعد ذلك تحقيق ذلك الخراء في العالم الحقيقي. |
E assim que fomos para o mundo real ficou tudo tão difícil, tão confuso. | Open Subtitles | ما حدث عندما أستطعنا الخروج الى العالم الحقيقي أن كل شيء أصبح صعب، مربك جدا. |
Mas quanto mais tempo isolares-te, mais difícil é voltares para o mundo real. | Open Subtitles | كلما طالت عزلة نفسكِ كلما صعبت عودتكِ الى العالم الحقيقي |
O sistema deveria de alguma forma estar a receber energia do Eco, de... deste universo para o mundo real. | Open Subtitles | النظام كان يجب ان يكون طريقه حصاد الطاقة من الصدى من هذا الكون الى العالم الحقيقي |