"para o resto da vida dela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لبقية حياتها
        
    Parece que alguém que pratica actividades banais vais ser uma triste para o resto da vida dela. Open Subtitles يبدو كما لو أن شخص يمارس الأنشطة الدنيوية والتى ستبقى حزينة لبقية حياتها
    Vai lembra-se dele a morrer-lhe nos braços para o resto da vida dela. Open Subtitles وستبقى تتذكره وهو يحتضر بين يديها لبقية حياتها
    Estás com esperança que a Riley nos vejas juntos na cama, e fique traumatizada para o resto da vida dela ou algo do género? Open Subtitles هل تأملين أن ترانا (رايلي) في السرير معاً، و تُصعق لبقية حياتها أو ماشابه ذلك؟
    Exactamente. para o resto da vida dela. Open Subtitles بالضبط ، لبقية حياتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more