Estão a preparar-se para o tipo de mundo que vão encontrar do outro lado do ventre materno. | TED | انها تُعِدُّ انفسها لهذا النوع من العالم الذي ستواجهه على الجانب الآخر من الرحم. |
Mas para o tipo de comportamento consensual que temos falado, é um pouco diferente. | TED | ولكن بالنسبة لهذا النوع من السلوك التوافقي الذي كنا نتحدث عنه، إنه مختلف قليلاً. |
Quer dizer, eu olho para o tipo e sei que ele é meu pai, mas não tenho certeza se ele ainda existe. | Open Subtitles | أعني، أنظر إلى الرجل وأنا أعرف بأنه أبي، لكن لست متأكد يجد أكثر حتى |
Sabe, como naquele fabuloso filme da Bette Davis, "Cabin in the Cotton", onde ela caminha para o tipo, olha para ele fogosamente... e diz: "Beijava-te, mas acabo de lavar o cabelo." | Open Subtitles | أتعلم، مثل عندما (بيتي ديفس) في فيلم " "كابن أن كوتن" توجهت إلى الرجل وقالت : "أود تقبيلك.. لكنني أود غسل يداي ..". |
Disseste que tinhas desistido, mas ainda trabalhas para o tipo, não é, Riley? | Open Subtitles | .... اعتقدت بأنك استقلت لكن ها انت هنا ما زلت تعمل لصالح الرجل, اليس كذلك رايلي؟ |
Acho que o Strap não é capaz para o tipo de trabalho que eu pretendo. | Open Subtitles | لا يبدو أن ستراب سيكون قوياً بما يكفي لنوعية استثماري |
As condições não estão criadas para o tipo de luta que propões. | Open Subtitles | الأوضاع غير ملائمة لهذا النوع منالنضالالذيتقترحونه. |
Não há dinheiro suficiente naquelas armas para o tipo de começo que eu quero. | Open Subtitles | هناك يسن وأبوس]؛ [ت ما يكفي من المال في تلك البنادق لهذا النوع من بداية أريد. |
(Risos) As recompensas "Se-Então" funcionam muito bem para o tipo de tarefas, em que há um conjunto de regras simples e um fim claramente definido para atingir. | TED | (ضحك) إذاً فالمكافآت تنجح لهذا النوع من المهمات، حيث هناك مجموعة قوانين بسيطة وهدف واضح يتم الوصول إليه. |
Não sei se estou pronto para o tipo de compromisso que tu procuras. | Open Subtitles | - أنا لست متاكداً أنني مستعد لهذا النوع من الالتزام الذي تبحثين عنه ... |
Olho para o tipo que está atrás de mim na fila. | Open Subtitles | أنظر إلى الرجل الواقف ورائي. |
Estas páginas vão para o tipo em Nova York. | Open Subtitles | هذه الصفحات تذهب مباشرة إلى الرجل الكبير في (نيو يورك) |
Simpson, podes estar a olhar para o tipo que não servia nem para a pior escola pública dos Estados Unidos. | Open Subtitles | سيمبسون) ، أنت تنظر إلى الرجل الذي لم يكن) "جيداً بما يكفي لأسوأ مدرسة حكومية في "أمريكا |
- Para quem? para o tipo que o maltratou? | Open Subtitles | إلى الرجل الذي ضربه؟ |
E, depois, eu olhei para o tipo. | Open Subtitles | ثم نظرت إلى الرجل . |
Se te importas com o Oliver, não trabalhavas para o tipo que matou a irmã dele. | Open Subtitles | لو كنت تبالي بـ (أوليفر)، لما عملت لصالح الرجل الذي قتل أخته عمليًّا. |
Preparo-te para o tipo de perguntas que vão fazer. | Open Subtitles | أعدك لنوعية الأسئلة التي سيطرحونها عليك |