"para observação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للمراقبة
        
    • للملاحظة
        
    • تحت الملاحظة
        
    • من أجل المراقبة
        
    Gostava de a manter aqui esta noite para observação. Open Subtitles حَسناً , أوَدُّ أَنْ أَبقيكِ طوال الليل للمراقبة
    Vou adiar a minha decisão para daqui a três meses, devendo este período servir para observação e avaliação. Open Subtitles هذا ما سأفعله سأؤجل قراري لمدة ثلاثة أشهر وهذا الوقت سيستعمل للمراقبة والتقدير
    Apenas para observação. Vamos vigiá-la, fazer alguns testes. Open Subtitles للمراقبة فحسب.سنراقبها ونقوم ببعض الفحوصات الأساسية
    Como tua amiga, devia internar-te para observação neste instante. Open Subtitles لكونِك صديقتي، يجب أن أخضعكِ للملاحظة في الحال
    Vou ficar a noite no hospital para observação. Vou fazer um TAC. Open Subtitles سأقضي الليلة في المستشفي للملاحظة سيجري لي مسح علي الجمجمة
    A má notícia é que sofreu uma concussão. Quero que fique para observação. Open Subtitles الأنباء السيّئة هي أنّكَ أصبتَ بارتجاج، أودّ إبقاءكَ هنا للملاحظة
    A minha filha, Megan Crowley, foi trazida para observação. Open Subtitles ابنتى .. ميجان كرولى جائت هنا تحت الملاحظة
    Precisamos de a manter cá esta noite para observação, mas amanhã já poderá ir para casa. Open Subtitles سنبقيكِ الليلة من أجل المراقبة طوال الليل لكن بوسعكِ الذهاب للمنزل غداً
    Mas gostaríamos que ela ficasse mais duas noites, para observação, se for possível. Open Subtitles لليلتين فقط للمراقبة اذا لم يكن هناك مانع
    Fica alguns dias no hospital para observação, mas depois disso... Open Subtitles ستبقى في المشفى للمراقبة بضعةَ أيّام، لكن بعد ذلك...
    Há uma câmara termal para observação. Open Subtitles لقد أعددنا كاميرا حرارية للمراقبة
    Posso mandar internar-te para observação, sabes isso. Open Subtitles استطيع أن احجزك للمراقبة تعرف ذلك
    Precisa ficar toda a noite para observação. Open Subtitles أنا يجب أن أبقى طوال الليل للمراقبة
    A viagem no tempo é significada apenas para observação. Open Subtitles السفر بالزمن للمراقبة و الملاحظة فقط
    Ficou internada ontem à noite para observação. Open Subtitles دخلت البارحة للمراقبة
    Sim, mas gostaria que ficasses cá uma noite para observação. Open Subtitles أجل، ولكنّني أريد إبقائكِ هذه الليلة للملاحظة ..
    Se isto se começar a manifestar de qualquer forma, a Dra. Ross deve ser presa, e trazida para aqui para observação. Open Subtitles فإذا عبـَّرت العدوى عن نفسها بأي شكل فيجب القبض على الدكتورة "روس"، و نقلها إلى هنا للملاحظة
    Gostaria de internar-me para observação psiquiátrica. Open Subtitles أود أن أدخل نفسي للملاحظة النفسية
    E estipula que a polícia estava certa.. em enviá-la para cá para observação e absolvê-los... de qualquer responsabilidade. Open Subtitles وتنصّ أيضاً على أنّ الشرطة كانت مصيبة بإرسالك إلى هنا للملاحظة وتحلّهم...
    Dr. Hunt, o doente da cama sete foi internado para observação, o da cama cinco teve alta, coloquei um dreno no da cama nove e aguardo mais instruções. Open Subtitles د. " هنت ", السرير السابع تم إدخاله للملاحظة والسرير الخامس تم صرفه, ووضعت مغذيٍ للسرير التاسع وبإنتظار أي تعليمات أخرى
    Mas por que o trouxeste, se só o tinham lá para observação? Open Subtitles لماذا قمت بتهريبه إذا كانوا يبقونه تحت الملاحظة فقط ؟
    Temos de o manter cá por mais uns dias para observação. Open Subtitles ولكن على الوقت الطويل ستكون نحتاج لنبقيك لبضعة أيام أخرى من أجل المراقبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more