Não interessa para onde vou, pai, mas talvez fique fora algum tempo e só queria saber como estavas. | Open Subtitles | ليس مهما إلى أين سأذهب يا أبى لكننى قد أغيب لفترة ، و كنت أريد أن أطمئن عليك |
A boa notícia é que eu sei exactamente para onde vou. A má é que só preciso de um quarto. Bem, fico com o que tenho. | Open Subtitles | الخبر الجيد أنني أعرف إلى أين سأذهب, والخبر السئ سأحتاج لغرفة واحدة |
Queres dizer-me para onde vou? | Open Subtitles | نعم، حسنًا، إنه ليس هنا هلا أخبرتني إلى أين أذهب إذن؟ |
e para onde vou... tudo acabará indo. | Open Subtitles | و إلى أين أذهب كل شئ يعرف |
para onde vou? | Open Subtitles | إلى أين أنا ذاهب ؟ |
Porque, se o fizerem, sei exatamente para onde vou. | Open Subtitles | فإنهم إن استطاعوا هذا، فأعلم إلى أين سأذهب بالضبط |
Eles vão perseguir-me e vão encontrar-me, e quando encontrarem, sabes para onde vou? | Open Subtitles | سيقوموا بمطاردتي وسيقوموا بإيجادي وعندما يفعلوا إلى أين سأذهب ؟ |
Ainda não sei para onde vou. | Open Subtitles | -أود ذلك حقا لكني حتى الآن لا أعرف إلى أين سأذهب |
Onde foste? Não é onde estive, é para onde vou. | Open Subtitles | الأمر ليس أين كنت، بل إلى أين سأذهب |
Acho que não sabes para onde vou. | Open Subtitles | لا أظن أنكِ تعرفين إلى أين سأذهب |
para onde vou? | Open Subtitles | إلى أين سأذهب ؟ |
E para onde vou, ninguém o sabe." | Open Subtitles | و إلى أين أذهب لا أحد |
-Já te tenho! -Então, para onde vou? | Open Subtitles | وجدتك إلى أين أذهب إذن؟ |
para onde vou agora? | Open Subtitles | إلى أين أذهب الآن؟ |
Gostava de saber para onde vou. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إلى أين أنا ذاهب |
Então, para onde vou? | Open Subtitles | إلى أين أنا ذاهب , إذن ؟ |
E... e a verdade é, sabes, para onde vou quando as coisas ficam loucas? | Open Subtitles | والمغزى... أتعلمين لأين أذهب حالما ينقلب الوضع جنونًا؟ |
Não sei para onde vou nem sequer onde estou. | Open Subtitles | لست متأكدة إلى أين أنا ذاهبة أو أين أنا حتى |
- Que cidades grandes te assustam. - Mas, Armando, para onde vou? | Open Subtitles | ــ أوه, لكن يا (آرماندو), إلي أين سأذهب ؟ |
Mas não posso ficar aqui e não podes ir para onde vou. | Open Subtitles | لكن لا يمكننى البقاء هنا و لا يمكن أن ترافقينى إلى حيث أذهب |
para onde vou! Não tenho onde dormir! | Open Subtitles | أين أذهب الآن ، ليس لدي مكان للنوم |
Não preciso de ajuda. Sei para onde vou. | Open Subtitles | شكرا ياصديقي لا احتاج للمساعده انا اعرف الى اين انا ذاهب إعدك |
Num hospital no outro lado do rio, mas não é para onde vou. | Open Subtitles | إنك بالمشفى الذي يجانب النهر لكن ليس ذاك المكان الذي أنا ذاهب له |
Sabes para onde vou? | Open Subtitles | كيت.. هل تعرفين الى أين أنا ذاهب ؟ |
Não é da tua conta o que faço ou para onde vou. | Open Subtitles | ليس من شأنك ، الى اين اذهب أو ما أفعل |
Preciso de uma máquina do tempo com rádio alto para me levar para onde vou. | Open Subtitles | يلزمني آله زمن ذاتراديوصاخب... لتأخذني إلى حيث سأذهب |
Estamos em movimento. para onde vou? | Open Subtitles | حسناً ، عند حركتي إلى أين أتجه ؟ |