Penso que inspirar fumo para os pulmões acabará por matá-lo. | Open Subtitles | أعتقد أن استنشاق الدخان إلى رئتيك سيؤدّي إلى قتلك. |
É um tipo de cancro do cérebro e está a espalhar-se para os pulmões. | Open Subtitles | ،إنه نوع من سرطان الدماغ .منتشر إلى رئتيك |
A reacção corporal acontece e envia para os pulmões. | Open Subtitles | ردّ فعل جسماني يحدث بأن يرسله إلى الرئتين. |
Ou melhor, o novo coração bombeia sangue para o corpo, enquanto o coração original bombeia para os pulmões. | Open Subtitles | , بدقة أكثر , القلب الجديد سيدفع الدم إلى الجسد بينما يدفع القلب القديم الدم إلى الرئتين |
Espalhou-se depressa e ele morreu quando metastizou para os pulmões. | Open Subtitles | فيحالةهذاالمريض, السرطان كان عنيفاً و انتشر سريعاً و بعدها مات عندما وصل إلى رئتيه |
penso que ela pode ter drenado um pouco de comida para os pulmões. | Open Subtitles | أعتقد أنها قد استنشقت بعض الطعام ووصل إلى رئتيها |
A fala é, como é evidente, corrosiva para os pulmões e deve ser evitada. | Open Subtitles | الآن : التكلم عبارة عن عملية حتّ للرئة يجب تجنبها |
Barbie, é difícil de nos lembrarmos, mas o ar vai para os pulmões. | Open Subtitles | باربي، بقدر ما هو صعب للتذكر، لكن الهواء يدخل للرئتين |
Inspire bem fundo para os pulmões, Vossa Alteza Real. | Open Subtitles | استنشق بعمق إلى رئتيك يا صاحب السمو. |
Ela diz que vai corrigir a parte do teu coração que bombeia o sangue para os pulmões. | Open Subtitles | {\pos(194,215)}إنها تقولُ أنّنا سنصلحُ الجزء في قلبك الذي يضخُّ الدم إلى رئتيك |
Então, despejaste tudo directamente para os pulmões? | Open Subtitles | {\pos(190,220)}سكبتَ الوعاء بأكمله مباشرةَ إلى رئتيك. |
Traz o ar para os pulmões... | Open Subtitles | ...اوصل الهواء إلى رئتيك |
O batimento cardíaco irregular provoca o refluxo sanguíneo do coração para os pulmões. | Open Subtitles | النبض غير المنتظم يسبّب عودة الدم من القلب إلى الرئتين |
É quando o líquido escoa para os pulmões e a vítima não se apercebe disso. | Open Subtitles | صحيح، عندما سائل يتسرب إلى الرئتين والضحية لا يُدرك ذلك. |
E há um tubo que vai da garganta para os pulmões e estômago. | Open Subtitles | وهُناك إنبوبة تمر من الحجنرة .إلى الرئتين والمعدة |
O ar não conseguia passar através do tronco brônquio direito principal e para os pulmões porque existe... uma pilha no caminho. | Open Subtitles | لم يستطع الهواء أن يمر من قصبته الهوائية إلى رئتيه بسبب وجود بطارية في الطريق |
- Não há tempo. Tenho de enviar ar para os pulmões. | Open Subtitles | إنّي بحاجة إلى إدخال الهواء إلى رئتيه. |
Olha para os pulmões dela. Estão saturados. | Open Subtitles | أنظر إلى رئتيها إنها مشبعة |
- Olhem para os pulmões dela. | Open Subtitles | -أنظر إلى رئتيها |
É suposto ser bom para os pulmões. | Open Subtitles | من المفترض ان تكون مفيدة للرئة. |
Quero que sejas a médica com amónia, cortisona, esteroides e Lasix para os pulmões, que os cola e os empurra de volta para o jogo. | Open Subtitles | وتضعهم في بروتوكول الارتجاج أحتاج إليك لتكوني طبيبة الفريق مع أملاح الشم وإبر (الكورتيزون) والمنشطات والـ(لايسكس) للرئة التي تلصقها مجدداً وتعيدها إلى الداخل |
O coração hiperdinâmico pode enviar sangue a mais para os pulmões. | Open Subtitles | القوة الزائدة للقلب يمكن أن تضخ دماء كثيرة للرئتين |
E o que fez comida ir para os pulmões e ambos os lobos inferiores colapsarem? | Open Subtitles | وجعل الطعام يذهب للرئتين وكلا الفصين للانهيار |