"para outro lado qualquer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لمكان آخر
        
    • إلى مكان آخر
        
    Acho que atravessou a rua ou foi para outro lado qualquer. Open Subtitles أظنة عبر الشارع ,أو ذهب لمكان آخر لا أدري
    Uma coisa que não temos é o Reggio. Se o Reggio fugir, ele vai para outro lado qualquer, e começa outro circuito. Toda a gente sai a perder. Open Subtitles ريجيو يهرب و ينتقل لمكان آخر و يبدأ أنبوب جديد
    Mas se preferires ir para outro lado qualquer, não te impedirei. Open Subtitles أما إذا أردت الذهاب لمكان آخر فلن أعارضك.
    Assim, vou para outro lado qualquer, apenas isso. Open Subtitles لذلك سأذهب إلى مكان آخر هذا كل ما فى الأمر
    Sempre que o cristal cai, salta para outro lado qualquer. Open Subtitles كل مرة تقف فيها الكريستالة . تقفز فيها إلى مكان آخر
    Tu tens que me levar essa voz de "abusa-me paizinho" daqui para fora e ir para outro lado qualquer imediatamente. Open Subtitles عليك أن تأخذي هذا يا ذات الصوت الرجولي و تذهبي إلى مكان آخر الآن
    Tudo bem. Vou para outro lado qualquer. Open Subtitles لا بأس، سأذهب لمكان آخر
    Porque não vais para outro lado qualquer conseguir... Open Subtitles لم لا تذهبين لمكان آخر
    Ele foi para outro lado qualquer. Open Subtitles ذهب لمكان آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more