Talvez o tenha posto no bolso de outro tipo, para parecer que terminou a corrida. | Open Subtitles | أجل، لربما دسها في جيب عدّاء آخر ليبدو وكأنه أنهى السباق؟ |
Nada. Isto não é uma bomba. Foi armado para parecer uma bomba. | Open Subtitles | انها ليست القنبلة انها مجهزة لتبدو كذلك |
Se ele o tivesse matado e depois deslocado para parecer um acidente, com tantas coisas lindas na casa, porque roubaria só um livro? | Open Subtitles | لو قتلت السيد ونقلت الجثة لجعلها تبدو حادثة أعني ما بين كل الأشياء الجميلة لماذا لا يأخذ سوى كتاب واحد ألا توافقني ؟ |
Pensas que a Evelyn matou o marido no mar, e depois o arrastou para o reservatório para parecer um acidente? | Open Subtitles | تعتقد بأن إفيلن قتلت زوجها ،فيالمحيط... ثمّ سحبته إلى خزان المياه ... حتى يبدو لمن يكتشفه بأنه حادث؟ |
O quanto estás disposto a aguentar para parecer bem. | Open Subtitles | كم كنت على استعداد لتحمل، من أجل أن تبدو جيدة. |
É óbvio que foi feito para parecer um clítoris. | Open Subtitles | من الواضح أنهم صمموه ليشبه العضو الأنثوي. |
Ele deve tê-la deixado ali para parecer suicídio. | Open Subtitles | لابد أنه تركه هناك ليبدو كما لو كان أنتحاراً |
Talvez o tenha posto no bolso de outro tipo, para parecer que terminou a corrida. | Open Subtitles | أجل، لربما دسها في جيب عدّاء آخر ليبدو وكأنه أنهى السباق؟ |
Eu liguei para eles, com várias sugestões para parecer que soava como um ser humano... | Open Subtitles | خابرتهم ببضعة إقتراحات ليبدو وكأنه صادر من إنسان |
O edifício foi feito para parecer abandonado. | Open Subtitles | ذلك المكان شيد ليبدو وكأنه مهجورا. |
Ou foi simulado para parecer um. | Open Subtitles | أو تمّ جعلها لتبدو كذلك. |
Fez um excelente trabalho para parecer que roubaste o dinheiro, mas se, de repente, tiver $2 milhões na conta bancária... | Open Subtitles | فعلها بشكل جيّد لجعلها تبدو وكأنك أنت سرقت النقود لكن إن أصبح لديه 2 مليون دولار فجأة في حسابه المصرفي |
Pode ter sido feito para parecer um trabalho de um lunático para nos despistar. | Open Subtitles | قد تكون خدعة لجعلها تبدو عملا من معتوه لتضليلنا. |
Este ficou mais difícil e exigiu cada vez mais esforço para parecer simples. | Open Subtitles | ولكن هذه تصـــــبح أكثر صعــــــــوبة تحتاج إلى المزيد والمزيد من الجُهد، لجعلها تبدو بسيطة. |
Primeiro...temos que arranjar alguém para te passar a doença e depois... alguém para lhe passar a ela, para parecer que foi ela que te pegou. | Open Subtitles | أولا نعطيك بعضا منها ثم نجعل أحدهم يدسها مع أشيائها حتى يبدو أنها هي من أعطتك إياها. |
Mexe os ombros, para parecer que respiras. | Open Subtitles | فقط لا تنسي أن تحركي كتفيك حتى يبدو وكأنك تتنفسين |
E depois a minha ama cozinhou carne nela e trocou-a para parecer que o meu pai fez batota. | Open Subtitles | ثمّ طهت جدتي بعض اللحم عليه واستبدلته حتى يبدو كما لو أن والدي غشّ |
Ele vai proteger o teu envolvimento, é claro, e tu vais fazer o teu melhor para parecer surpreendido. | Open Subtitles | سيحمي تورطك الأعمق طبعاً وستجهد في أن تبدو وكأنك فوجئت |
Que comprou pela Internet para parecer que estava a fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | إن كنت شراء من الانترنت لذلك يمكن أن تبدو وكأنها كنت تفعل عملك. |
Era para parecer assim. | Open Subtitles | كان من المفترض فقط أن تبدو كذلك. |
O pulso foi partido para parecer o do Epps. | Open Subtitles | معصم الضحية كسر ليشبه إصابة إيبز |
Então, vou pegar nisto... e meto-o na boca para parecer fogo. | Open Subtitles | إذاًسآخذهذه... واضعها عند الفم ليبدو كما لو كان به لهب |