Milhares de mulheres começaram a contactar-me para partilhar as suas histórias de dor, agonia e vergonha. | TED | الآلاف من السيدات بدأن بالإتصال بي لمشاركة قصصهم من الألم والمعاناة والعار. |
Como é que os fungos usam estes complexos padrões de fluxo para partilhar e processar informações e tomar estas decisões de trocas? | TED | كيف للفطر أن يستخدم أنماط التدفق المعقدة هذه لمشاركة وتفعيل المعلومات واتخاذ قرارات التبادل هذه؟ |
Ou seja, somos macacos, nascemos e fomos criados para partilhar e cooperar. | TED | يعني، أننا قرود، ونحن نولد وننشأ للمشاركة والتعاون. |
Estou aqui para partilhar parte do processo de seguir em frente através do luto e com ele. | TED | وأنا هنا لأشارككم جانباً من عملية المُضي قُدماً خلال وأثناء الحزن. |
Acho difícil de acreditar que não podes encontrar outros para partilhar. | Open Subtitles | أجد صعوبة في تصديق عدم وجود شيئ لتشاركه. |
A adopção não é para qualquer um mas voces parecem pessoas com muito amor para partilhar. | Open Subtitles | التبني ليس للجميع ولكنكما تبدوان من الأشخاص الذين لديهم حب كثير لمشاركته |
E deu-me isto para partilhar com os meus camaradas. | Open Subtitles | وأعطاني هذه لمشاركتها مع رفاقي |
E mal posso esperar para partilhar a minha vida contigo. | Open Subtitles | وأنا لا أستطيع الانتظار لتبادل حياتي معك إلى الأبد. |
Dizem que és o homem com o plano. Espero que tenhas algo de bom para partilhar com o Presidente. | Open Subtitles | يقولوا انك الرجل ذو الخطة ، انا بالتأيد آمل ان يكون لديك شئ جيد لتشارك به الرئيس.. |
Tens alguma coisa para partilhar? | Open Subtitles | هل لديك شيء تريد مشاركته ؟ |
Todos nós podemos indicar as redes sociais como um bom lugar para partilhar fotos das nossas viagens e da nossa vida. | TED | ربما يمكننا جميعاً الإشارة إلى وسائل التواصل الاجتماعي كمكان جيد لمشاركة صور أسفارنا وحياتنا. |
para partilhar também as memórias de um homem cuja vida foi rica e que tornou as vidas da família e dos amigos também mais ricas. | Open Subtitles | لمشاركة أيضا ذكريات رجل كانت حياته غنية وكاملة، الذي جعل حياة عائلته و أصدقاءه كذلك أكمل وأغنى. |
Gostarias de saber porque... não está aqui para partilhar a glória contigo? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف سبب عدم تواجده هنا لمشاركة ذات المجد؟ |
Não estou pronto para lhe perdoar isso e não estou de certeza pronto para partilhar a mesa com ele. | Open Subtitles | أنا لست مستعدًا لمسامحته والآن لست مستعد لمشاركة طاولته |
Mas este modelo de grelha não podia ser transferido para fora da nossa comunidade, facilmente, porque nem toda a gente tem recursos para partilhar nem podíamos esperar que as empresas tivessem o mesmo grau de confiança. | TED | لكنّ لم يكن من الممكن نقل نموذج هذه الشبكة من خارج مجتمعنا بهذه السهولة، حيث لم يكن لدى الجميع الموارد للمشاركة ولا كان من الممكن أن تتوقع لدى الشركة مستوى الثقة نفسه |
Nas reuniões, eu só falava quando tinha um comentário totalmente desenvolvido para partilhar. | TED | في الاجتماعات، لم أكن لأتكلم إلا عندما يكون لدي تعليق جاهز للمشاركة. |
Estou aqui para partilhar convosco a minha experiência com a música e os efeitos que teve no meu distúrbio neurológico. | TED | إنني هنا اليوم لأشارككم تجربتي الشخصية مع الموسيقى ومدى تأثيرها بالنسبة إلى اضطرابي العصبي. |
E eu estou aqui para partilhar o que eu aprendi com esta experiência. | TED | وأنا هنا لأشارككم ما تعلمته من تلك التجربة. |
Mas pelo menos estavas lá, para partilhar os seus últimos pensamentos. | Open Subtitles | لكن على الأقل كنت هناك لتشاركه عباراته الأخيرة امم |
Ela esperou muito tempo para encontrar a pessoa certa para partilhar a vida dela. | Open Subtitles | انتظرت وقتاً طويلاً لتجد الشخص المناسب لتشاركه حياتها |
Certo, mas não acha que a sua descoberta foi demasiado perigosa para partilhar com o mundo? | Open Subtitles | لكن ألا تعتقد أن اكتشافك كان خطيراً جداً لمشاركته مع العالم ؟ |
A minha teoria ainda é demasiado embrionária para partilhar. | Open Subtitles | نظرياتي غير ناضجة لمشاركتها حالياً |
Sou demasiado possessiva para partilhar o teu pénis com o mundo. | Open Subtitles | أنا غيور جدا من ذلك بكثير امرأة لتبادل القضيب الخاص بك مع العالم. |
Agora temos a tarde toda para partilhar os nossos segredos como irmãs verdadeiras, e eu quero sabê-los a todos. | Open Subtitles | والآن أمامنا كل مابعد الظهيرة لتشارك الأسرار كالأخوات الحقيقيات وأريد أن أعرف كل أسراركِ |
Estou cansado para partilhar a cama com uma mulher. | Open Subtitles | أنا مجهد و لا أريد أن تشاركني إمرأه بالفراش |
Agora que aqui estamos todos, tenho boas notícias para partilhar. | Open Subtitles | بما اننا هنا الآن لدي بعض الاخبار الجيده لاشاركها معكم |
Quem me dera que estivesse aqui para partilhar o momento. | Open Subtitles | تحدثنا به انا وهو منذ سنين كنت اتمنى لو كان لا يزال هنا ليشاركنا هذه اللحظات |
Estarei cá esta noite para partilhar do vosso triunfo. | Open Subtitles | سأكون هنا هذا المساء للإشتراك في نصرك العظيم |