Alyson, escute, é importante que a gente descubra... de onde isso veio para que possamos evitar que outras pessoas morram. | Open Subtitles | من المهم جدا ان نقرر حيث جاءت هذه الاشياء من حتى نتمكن من منع أشخاص آخرين من الموت. |
Dá um abraço à tua cunhada para que possamos entrar. | Open Subtitles | اعطي نسيبتك عناق حتى نتمكن من الذهاب من هنا |
Precisamos de voltar ao Mundo Espiritual, para que possamos fundir-nos de novo. | Open Subtitles | يجب ان نعود إلى عالم الأرواح حتى يمكننا ان نندمج مجددا |
Apanha um bom vento para que possamos ver a nossa bandeira. | Open Subtitles | دعه يرفرف في الرياح العالية حتى نستطيع رؤية علمنا الاحمر |
Tudo que quero é que atenda o telefone e fale com ele, para que possamos descobrir onde encontrará você. | Open Subtitles | وتحدثي إليه لكي نتمكن من معرفة أين يريد أن يلاقيكِ |
para que possamos difundir essa informação pela frequência da polícia. | Open Subtitles | لكي نستطيع أن نمنح هذه المعلومات إلى راديو الشرطة. |
Deixe-o ficar aqui para que possamos mantê-lo sob vigilância. | Open Subtitles | إسمَح له بالبقَاء هُنا حتى نتمكن من مُراقبتِه. |
E agora podemos ver dentro do cérebro com uma resolução e capacidade que nunca esteve disponível antes, e essencialmente aprender como reconstruir, e talvez até reprogramar, ou regenerar, o cérebro para que possamos entender melhor a patologia, doença e terapia. | TED | والآن يمكننا أن نرى داخل الدماغ بدقة عالية لم تكن متاحة أبدا من قبل، و بالأساس تعلم كيفية إعادة بناء، وربما إعادة هندسة، أوإعادة هندسة العقل منذ البداية حتى نتمكن من فهم أفضل لعلم الأمراض، والعلاج. |
Precisamos de mudar hoje para que possamos viver amanhã. | TED | إننا بحاجة إلى تحويل اليوم حتى نتمكن من العيش غدا. |
Mas por favor janta comigo esta noite para que possamos falar. | Open Subtitles | لكن أرجوكم أن تتناولوا العشاء معي الليلة .. حتى نتمكن من الحديث |
Tem alguma gravação da voz do seu filho para que possamos relacionar os homicídios? | Open Subtitles | هل تملكين تسجيلاً لصوت ابنك حتى نتمكن من ربط الجريمتين معاً؟ |
Guiar-nos através desta fábrica malcheirosa para que possamos chegar à próxima porta. | Open Subtitles | فقط أرشدنا خلال هذا المصنع القذر حتى يمكننا الوصول للباب المجاور |
Quero que te prepares para colocar um localizador nesse chip para que possamos rastreá-lo. | Open Subtitles | اريدك أن تكون مستعداً لتوصيل هذه الشريحة بجهاز بث حتى يمكننا تعقبه |
Só queremos apresentar uma explicação completa à Mossad para que possamos fechar o capitulo disto, espero que seja apenas um mal-entendido. | Open Subtitles | نريد فحسب تقديم تفسير مفصل للموساد حتى نستطيع غلق هذا الفصل على ما آمل أن يكون مجرد سوء فهم |
Talvez sejam tretas para que possamos colocar-nos um pouco acima dos bandalhos e dos gangsters do mundo. | Open Subtitles | ربما انه نوع من القرف لكي نتمكن من توهم أنفسنا في طبقة أعلى من قطاع الطرق و رجال العصابات في العالم |
O que precisamos é de uma revolução ética para que possamos descobrir como usar essa enorme abundância de recursos para melhorar o mundo. | TED | وما نحتاجه هو ثورة أخلاقيّة لكي نستطيع إيجاد طريقة لاستخدام هذه الهبة الضخمة من الموارد لتحسين العالم. |
Conviver com o que aconteceu para que possamos seguir em frente. | Open Subtitles | أن يمكننا التعايش مع ما جرى ليتسنّى لنا المضيّ قدمًا. |
E por isso às vezes temos que parar e abdicar de um sonho para que possamos seguir em frente com outro. | Open Subtitles | وأحياناً نضطر أن نتوقف ونتخلى عن حلم واحد لكي يمكننا أن نتقدم للأمام بحلم آخر |
Não se exibirá Conversa Desportiva, para que possamos dar cobertura às eleições locais. | Open Subtitles | لن شيك لعبة أن ينظر إلى هذه الليلة بحيث يمكننا أن تجلب لك استمرار التغطية الإعلامية للانتخابات المحلية. |
Mas para que possamos ajudá-lo, precisamos da sua cooperação. | Open Subtitles | لكن حتى يتسنى لنا تقديم ذلك نحتاج تعاونك |
"Tempo a sós" quer dizer "tirar a Dawn de casa para que possamos fazer sexo." | Open Subtitles | وقت انفرادي تعني .اخرجي من المنزل حتي يمكننا الحصول علي الحب بطريقة مزعجة وبصوت عالي |
Admite, para que possamos descobrir o quê. | Open Subtitles | يمكننا الإعتراف بذلك حتّى نتمكّن من إصلاحه |
Olha, atira fora o cigarro para que possamos cheirar. | Open Subtitles | أنظر, إرمي سيجارتك خارجا كي نستطيع الشمّ |
Marty, a menos que você nos autorize a reprogramar aqueles satélites... para que possamos dar uma olhada... nunca descobriremos em que acampamento estão. | Open Subtitles | إذا لم تسمح لنا بإعادة برمجة مهمات تلك الأقمار لنتمكن من رؤيتهم قبل هروبهم فلن نعرف في أي مخيم هم موجودون |
Vamos fazer isso rápido, para que possamos brindar a este casal fantástico. | Open Subtitles | بحيث نتمكن من تزوق نخب هذين الزوجين الرائعين |
Achas que consegues tirar as tuas revistinhas eróticas para que possamos comer? | Open Subtitles | أعتقد أنه بإمكانك إزالة مجلاتك القذرة لذا يمكننا أن نتناول الطعام؟ |