"para que quando" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لذلك عندما
        
    • لذا عندما يأتي
        
    O treino é feito para expô-lo ao máximo de situações possíveis Para que quando as encontrar no mundo real, esteja pronto. Open Subtitles التدريب مصمم لتعريضك لأكبر عدد ممكن من الحالات لذلك عندما تدخل في هذه المواقف في العالم الحقيقي تكون جاهزا
    Para que quando a altura chegar tomes o teu lugar de honra e encontres o teu destino. Open Subtitles لذلك عندما يحين الوقت، يمكنك ان تأخذ مكانك على ساحة الشرف وتواجه مصيرك.
    Para que, quando os vossos lábios se tocarem, sintas isso em todo o lado. Open Subtitles لذلك عندما يلمس شفتاكِ يمكنكِ أن تشعرين به في كل مكان
    Empalhar-te e deixar-te junto à minha cama, Para que quando acordasse de manhã, podia rebolar-te e dar-te um soco na cara... do ano. Open Subtitles ويغضبك ويجعلك ترقد في سريري لذلك عندما أستيقض في الصباح بإمكاني تمرير لكمة إلى وجهك من هناك
    De agora em diante, as suas cinzas estarão aqui, Para que quando os seus amigos vierem de visita, ele os possa ver. Open Subtitles من الآن فصاعداً، سيبقى هذا الرماد هنا لذا عندما يأتي أصدقاءه لزيارته، يستطيع رؤيتهم
    Mas por precisarmos duma pilha de corpos Para que quando o chefão da máfia contar as perdas e os lucros perceber o que lhe custa meter-se com as tipas da Cidade Velha. Open Subtitles نحتاج لكومة من الجثث الدامية لذا عندما يأتي والينكيست، رئيس الغوغاء، ليلقي نظرة على خسائره وأرباحه ، سيرى أن العبث مع فتيات المدينة القديمة كلفه الكثير
    Barrow ter uma referência, Para que quando se for embora daqui, possa recomeçar. Open Subtitles لذلك عندما يرحل من هنا يمكنهُ البدءُ من جديد
    Tudo deverá parecer absolutamente normal Para que quando alertarmos a polícia para o desaparecimento da Stacy, não tenhamos quaisquer questões. Open Subtitles كل شئ يجب أن يبدو طبيعياً لذلك عندما نخبر الشرطة بأنها أختفت
    Para que quando entrares no reino dos céus; Open Subtitles لذلك عندما تذهبى إلى مملكة الجنة
    Sabes, na escola secundária, no clube de química, uma vez coloquei iodeto de berílio dentro da gaveta da carteira do meu melhor amigo, deixei secar durante a noite, Para que quando ele abrisse a gaveta na manhã seguinte, Open Subtitles اتعلمون,فى المدرسة الثانوية,فى نادى ((الشيم)) قمت بعمل رسمة بالـ"بريليوم" داخل مقعد افضل اصدقائى وجعلتها رطبة طوال الليل,لذلك عندما فتح الساحب باليوم التالى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more