"para representar a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لتمثيل
        
    Está a treinar para representar a Índia no hóquei de campo. TED تحضر نفسها لتمثيل الهند في مجال لعبة الهوكي.
    Lembro ao Vice-presidente que este congresso foi criado para representar a vontade de todos os homens livres... e não apenas para representar os interesses e aspirações de grupos elitistas e sociedades secretas, que, como a sua, nos querem ver fragmentados. Open Subtitles أود أن أذكر نائب الرئيس هذا المؤتمر تم عقده لتمثيل إرادة جميع الرجال الأحرار وليس لمصالح ولتطلعات الجماعات والمجتمعات
    Como podem ver, as nossas estreantes prometeram muito... mas ainda não estão preparadas para representar a equipa na quinta feira para o nosso primeiro combate. Open Subtitles الآن كما ترون اظهرن الناشئات الكثير من الوعد لكنهن لسن جاهزات لتمثيل الفريق
    A partir daí, as águas ficaram ainda mais profundas, porque fomos projetados para Monte Carlo para representar a Austrália no Empresário do Ano Mundial contra 40 outros países. TED ومن هناك، أصبحت المياه أكثر عمقاً، لأننا انطلقنا إلى مونتي كارلو لتمثيل أستراليا في رائد الأعمال العالمي للعام بمواجهة 40 دولة.
    Fomos todos eleitos por Deus para representar a Sua Santa Igreja. Open Subtitles جميعنااختَارناالرب... لتمثيل كنيسته المقدسة
    Estou aqui para representar a Miss Dix... e coordenar... as enfermeiras de "Mansion House" segundas as directrizes e orientações dela. Open Subtitles هنا لتمثيل ملكة جمال ديكس و، اه، تنسيق... التمريض في قصر بيت
    Fui escolhido para representar a escola num concurso de gramática no Canadá. Open Subtitles "تم إختياري لتمثيل المدرسة في مسابقة ..قواعداللغة" "في فندق (شيراتون) في (كندا)"
    Foram 15 anos maravilhosos, mas decidimos escolher um novo rosto para representar a Beau-line. Open Subtitles كانت 15 سنة رائعة لكننا قررنا اختيار وجه جديد لتمثيل (بيولين)
    Acho interessante como o Forster usa a Itália para representar a sexualidade, a paixão... e também traz à tona temas como destino e coincidência, e a disputa de Lucy entre as duas coisas, ela divide-se entre paixão e a convenção... Open Subtitles أعتقد أنها مثيرة للإهتمام كيف " فوريستر " يستخدم إيطاليا لتمثيل الجنس والعاطفة والذي طرح أيضاً مواضيع , كما تعلمون , القدر والصدفة
    para representar a 15ª na nova campanha. Open Subtitles .لتمثيل الشعبة (15) في حملة العلاقات العامة الجديدة
    Vou a caminho da Galactica para representar a Administração. Open Subtitles سأذهب إلى (جلاكتيكا) لتمثيل هذه الحكومة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more