"para salvar a vida do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لإنقاذ حياة
        
    Temos os nossos melhores homens no terreno e eles vão fazer tudo o que puderem para salvar a vida do seu marido. Open Subtitles أفضل رجالنا متواجدون بالميدان وسيفعلون كل ما باستطاعتهم لإنقاذ حياة زوجك
    O tubo fez-nos ganhar algum tempo, mas só temos horas, não dias, para salvar a vida do Corey. Open Subtitles الأنبوب الذي أدخلتة أعطانا بعض الوقت لكننا نتحدث عن ساعات وليس أيام لإنقاذ حياة كوري
    Então. Foi para salvar a vida do teu pai. Open Subtitles هيا، لا عليك ذهبت لإنقاذ حياة أبيك
    Agora, para salvar a vida do meu colega vou precisar de silêncio... Open Subtitles لإنقاذ حياة زميلي أحتاجإلىهدوء..
    Tem habilitações únicas para salvar a vida do seu marido. Open Subtitles مؤهل بشكل فريد لإنقاذ حياة زوجك.
    Tem de sacrificar um para salvar a vida do outro. Open Subtitles يجب أن تتخلى عن أحدهم لإنقاذ حياة الآخر
    Tudo o que tens de fazer para salvar a vida do Agente Ressler é sair, Red. Open Subtitles كل ما عليك القيام به . "لإنقاذ حياة العميل "ريسلر . "هو الخروج , يا "ريد
    Estou sensibilizado pelo seu esforço para salvar a vida do seu comandante, Dantes. Open Subtitles لقد كانت تحركاتى بفضل مجهودك لإنقاذ حياة قبطانك, (دانتيس)
    Era a única coisa que podia fazer para salvar a vida do Michael Open Subtitles كان هذا الشئ الوحيد الذي أستطيع فعله ( لإنقاذ حياة ( مايكل
    O Stefan só foi com o Klaus para salvar a vida do Damon. Open Subtitles السبب الوحيد لرحيل (ستيفان) مع (كلاوس) كان لإنقاذ حياة (دايمُن).
    Desculpa, mas não acabaste de dizer que estavas desesperada pela minha ajuda para salvar a vida do Stefan? Open Subtitles آسفة، ألم تبوحِ بعظيم إحتياجكِ لإنقاذ حياة (ستيفان)؟
    Informações sobre o Jason Brodeur, suficientes para salvar a vida do Peter Declan. Open Subtitles موطن نفوذٍ على (جيسون برودور)، ما يكفي لإنقاذ حياة (بيتر دِكلين).
    Tu e o teu pai e a Presidente, todos lutaram para salvar a vida do demónio que o matou. Open Subtitles لقد قتلوا كلًا من أنت ووالدكَ، والعمدة لإنقاذ حياة (ديفيل) الذي قتله
    - Fiz o que tinha que fazer para salvar a vida do Jefferson. Open Subtitles فعلت ما توجب عليَّ فعله لإنقاذ حياة (جيفرسون)
    E não é para salvar a vida do Lincoln Burrows. Open Subtitles (و هو ليس لإنقاذ حياة (لينكولن بوروز
    Temos o suficiente para salvar a vida do Ethan? Open Subtitles هل هناك ما يكفي لإنقاذ حياة ( إيثان )؟
    para salvar a vida do Carl eu teria feito qualquer coisa. Open Subtitles لإنقاذ حياة (كارل) كنت سأفعل أي شيء وأعنيهذا...
    para salvar a vida do meu irmão, não é? Open Subtitles ! لإنقاذ حياة أخي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more