"para salvar-te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لإنقاذك
        
    • لأنقذك
        
    • لأنقاذك
        
    Só o fiz para salvar-te de uma pneumonia. Somos irmãos. Open Subtitles لقد فعلت ذلك لإنقاذك من أعراض الغرق فنحن أخ وأخته..
    Mas alguém que se preocupa contigo mandou-me aqui para salvar-te. Open Subtitles لكن شخصاً يهتمّ لشأنك قد أرسلني لإنقاذك.
    Todas as decisões que tomou, tudo o que fez desde que o conheci, foi para salvar-te. Open Subtitles كل قرار اتخذه وكل فعل فعله منذ التقينا كان لإنقاذك
    Acredita que farei tudo o que estiver ao meu alcance para salvar-te. Open Subtitles يجب أن تعرفي أني سأفعل ما بوسعي لأنقذك
    Estou aqui para salvar-te dos demônios. Open Subtitles أنا هنا لأنقذك من الشياطين
    E lutarei até ao fim para salvar-te. Open Subtitles وسأقاتل لنفسي الأخير لأنقاذك
    Deve haver sementes, ervas ou algo que possamos usar para salvar-te. Open Subtitles لا بدّ مِنْ وجود بذور أو تقليمات أو ما يمكن استعماله لإنقاذك
    Eu vim para salvar-te. Open Subtitles لقد أتيت لإنقاذك
    Está tudo bem. Estamos aqui para salvar-te. Open Subtitles الأمر بخير ، نحن هُنا لإنقاذك
    Estou aqui para salvar-te. Open Subtitles أنا هنا لإنقاذك.
    Portanto não vai haver mais ninguém para salvar-te. Open Subtitles لذا لن يبقى أحد لإنقاذك
    - Vim para salvar-te. Open Subtitles -أتيت لإنقاذك .
    Até a "Orchestra" estar morta e enterrada e o Skouras com ela, farei qualquer coisa para salvar-te. Open Subtitles لحين القضاء على "أوركسترا" ومعها (سكوراس) كنت لأفعل أي شئ لأنقاذك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more