"para se juntar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للإنضمام
        
    • لتنضم
        
    • لينضم
        
    • للانضمام
        
    • أن ينضم
        
    • لينضمّ
        
    Não. Mas convidei a UCE para se juntar a nós. Open Subtitles لا، لكني دعوت فريق وحدة الجرائم الخاصة للإنضمام إلينا.
    - Sim, sim... Escolhi a sua amiga Maria Debinska para se juntar ao seu departamento. Open Subtitles نعم، لقد قمت باختيار صديقتك ماريا ديبنسكا للإنضمام لقسمك
    Seria muito constrangedor eu convidar a Carol para se juntar a nós? Open Subtitles انه سيكون من الغرابة من ادعو كارول لتنضم إلينا؟
    Ela sai, e ele rola o ovo dela para o ninho para se juntar ao resto da sua coleção contribuído por suas outras esposas. Open Subtitles ترحل، ويدحرج بيضتها للعش لتنضم لبقية مجموعته
    Disseram-me que se já tem idade suficiente para lutar, já tem idade suficiente para se juntar ao Exército. Open Subtitles ثم أخذوه قالوا أنه إذا كان كبيراً بما يكفي ليقاتل فهو كبير بما يكفي لينضم للجيش
    É aqui que a água da superfície desce para se juntar às correntes do fundo. Open Subtitles هنا حيث يغرق سطح الماء لينضم إلى تيارات المياه العميقة
    Um deles era uma estudante britânica, que tinha sido retirada de um avião no aeroporto de Heathrow, em Londres, quando tentava chegar à Síria, para se juntar ao ISIS. TED كانت إحداها طالبة مدرسة إنكليزية التي سُحبت من طائرة في مطار هيثرو اللندني بينما كانت تحاول السفر إلى سوريا للانضمام لتنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام.
    Pedi ao Padre Logan para se juntar a nós. Open Subtitles لقد طلبت من ألآبت لوجن أن ينضم الينا
    Convidamos um novo atleta para se juntar à nossa equipa de sonho de benfeitores. Open Subtitles لقد دعونا نجم رياضي لينضمّ لفريق المواهب اللامعة خاصتنا
    Outros necrófagos apressam-se para se juntar ao festim. Open Subtitles يُسرع آكلو الجيف الآخرين للإنضمام للوليمة.
    E as pessoas têm a possibilidade de convidar ou não convidar os amigos para se juntar a elas. Open Subtitles وهم يمتلكون القدرة على دعوة أصدقائهم أو عدم دعوتهم للإنضمام
    O nosso último agente que chegou da maior jurisdição de D.C. para se juntar a nós. Open Subtitles نائبنا الأخير، ناوب للإمساك والإجبار في محكمة العاصمة للإنضمام لنا.
    E o prefeito o está convidando para se juntar a ele na coletiva. Open Subtitles والعمدة يدعوك للإنضمام له المؤتمر الصحفي للوزير
    Ora, devem estar a perguntar-se como é que convencemos esta beleza a sair da selva para se juntar a nós hoje. Open Subtitles و الآن قد تتساءلين عن كيفية إغوائنا لهذه الجميلة الصغيرة، لتنضم إلى عالمنا اليوم
    Palavras altivas vindas de um homem cuja escrava mais fiel se diz ter fugido para se juntar ao rei rebelde. Open Subtitles كلمات قوية من رجل قد رحلت عنه أكثر آمة يثق بها لتنضم إلى الملك المتمرد..
    Na verdade, isso recorda-me... que convidei um amigo para se juntar a nós. Open Subtitles ‫في الواقع، هذا يذكرني بأمر ‫لقد دعوت صديقة لتنضم إلينا
    O Kolinahr é também uma disciplina que interrompeu para se juntar a nós. Open Subtitles و "الكولينار" إيضاً إنضباط قمت بكسره لتنضم إلينا
    Tammy, deixou a universidade, para se juntar ao rodeo. Open Subtitles تامي ترك المدرسة الثانوية لينضم الى الروديو
    Senhor, gostaria de convidar este nobre para se juntar a nós, nos agradecimentos e orações. Open Subtitles مولاي، أود دعوة القائد هنا لينضم إلينا بصلاة الشكر للرب الشكر؟
    - Este Jaffa renunciou ao seu posto para se juntar a nós no combate aos Goa'uid. Open Subtitles انهم مذنبون بقدر الذين يخدموهم - هذا الجافا تخلى عن رتبه ووطنه - لينضم الينا ويحارب الجواؤلد
    Ao terminar a residência, o convidei para se juntar ao corpo cirúrgico. Open Subtitles وعندما أنهى الإقامة، سألته للانضمام الموظفين الجراحي لدينا.
    Pedí à nossa directora de marketing para se juntar a nós. Obrigado Robin. Open Subtitles لقد طلبت من مدير تسويقنا أن ينضم لنا شكراً يا روبين.
    Vai lá fora e convida o Garth para se juntar a nós. Open Subtitles اذهبي للخارج وقومي بدعوة (غارث) لينضمّ إلينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more