| Capitão, alguém se esforçou muito para se tornar o Tenente Evans. | Open Subtitles | أيها القبطان , أحد ما أعطى الشر ليصبح الملازم إيفانز |
| e, por vezes, fica suficientemente grande para se tornar oficial. | TED | و أحيانا يصبح الأمر كبيرا بما فيه الكفاية ليصبح رسمياً. |
| Tinha sobrevivido à gravidade, aos bárbaros, aos assaltantes, aos agentes imobiliários e às intempéries, para se tornar no que eu julgo ser o edifício mais antigo, ocupado continuadamente, da História. | TED | نجا من الجاذبية، البرابرة، اللصوص والمطورين وويلات الزمن ليصبح ما أعتقده أنه أطول مبنى منهك باستمرار في التاريخ. |
| É como a lagarta, ela tem de sacudir a sua pele fora para se tornar numa linda borboleta. | Open Subtitles | كوني كـ اليرقة تتخلص من شرنقتها لكي تصبح فراشة جميله |
| Assimila múltiplos fluxos de informação, fazendo complexas associações, e, depois, adapta-as para se tornar mais eficiente. | Open Subtitles | ويستوعب مستويات متعددة من المعلومات ويقوم بمزامنة أجزائها المعقدة ثم يتكيف ليجعل نفسه أكثر كفاءة |
| Mas ele usou as suas habilidades como desportista extremo para se tornar um ladrão habilidoso? | Open Subtitles | لكن هل استخدم مهاراته كرياضيّ شديد ليُصبح لصاً بارعاً؟ |
| Ela largou o emprego para se tornar uma croupier. | Open Subtitles | -ابنتي . لقد استقالت من وظيفتها لتُصبح مُعجبة. |
| Teve alguma formação especial para se tornar escritora? | Open Subtitles | هل حصلت على تدريب خاص لتصبحي كاتبة ؟ |
| Este projeto não vai ganhar nenhum prémio de design, e podem ter a certeza que a minha mãe com 83 anos não está a estudar para se tornar programador ou informático. | TED | قد لا يفوز هذا المشروع بأي جائزة على تصميمه، ومن الأكيد بأن أمي ذات 83 سنة لا تتعلم لتصبح مبرمجا أو عالم حاسوب محترفا. |
| O balão aspira ar para se tornar mais pesado ou deita-o fora para se tornar mais leve. | TED | يضخ المنطاد الهواء لجعل نفسه أثقل، أو يتخلص من الهواء لجعله أخف. |
| Moses teve de ser determinado para se tornar um arquitecto. | TED | كان لابد من موسى التحديد ليصبح مهندس معماري. |
| Então esta sequência cresce exponencialmente para se tornar num número muito grande. | Open Subtitles | فهذا التسلسل ينمو باطراد ليصبح عدد كبير جدا |
| "e decidiu mudar-se para Miami para se tornar actor". | Open Subtitles | وقرر الإنتقال إلى " ميامي " ليصبح ممثلاً |
| Iriam levá-lo pelo vasto mundo para mais aventuras e mais batalhas até que um dia talvez voltasse para se tornar no Rei Escorpião. | Open Subtitles | وهو ممكن أن يقوده إلى العالم الكبير لمغامرة أخرى ومعارك أخرى حتى يومِ ما ربما سوف يعود ليصبح الملك العقرب |
| O Eleitor Palatino Friedrich, para se tornar o novo rei. | Open Subtitles | أمير البلاط الجرماني فريدريك، ليصبح ملكهم الجديد |
| É agora claro que a Emenda sobre os Direitos dos Vampiros não obterá a maioria necessária para se tornar lei. | Open Subtitles | بات الأمر جلياً أن مرسوم تعديل حقوق المصاصين لن يتحصل على الأغلبية المطلوبة ليصبح قانون |
| Como terá o Richard arranjado dinheiro para se tornar cavaleiro? | Open Subtitles | كيف استطاع الحصول على المال ليصبح فارسا؟ |
| Acho difícil de acreditar que alguém estaria disposto a arriscar esta fatia de torta de cereja para se tornar um criminoso. | Open Subtitles | من الصعب عليَ تصديق أن يخاطر أي شخص للمخاطرة بهذه ليصبح مجرماً. |
| Não diga que você vai esperar até depois da faculdade ou preparar se para se tornar empresário ou a ter aulas mesmo sobre empreendedorismo, mas apenas para ele, enquanto você ainda está tomando aulas e para não dar nenhuma desculpa para a construção de uma empresa | Open Subtitles | نفسك لكي تصبح رائد اعمال او لتأخذ دروس حتى عن ريادة الأعمال ولكن فقط تفعل ذلك بينما انت لا تزال تأخذ الدروس ولا تعطى أي اعذار لبناء شركة |
| Bobby fez tudo o que podia para se tornar aceitável para si. | Open Subtitles | فعل "بوبي" ما بوسعه ليجعل نفسه مقبولاً لك |
| Antropomorfismo: essa é a ilusão, uma ilusão criada pela tecnologia e bordada pela nossa imaginação para se tornar num robô voador inteligente, uma máquina que aparenta estar viva. | TED | التجسيم: هذه هي الخدعة، خدعة أوجَدتها التكنولوجيا، وتَشكلت في خيالنا ليُصبح آليا ذكيًا يطير، آلةً تبدو وكأنها على قيد الحَياة. |
| E nos deixou para se tornar nisto? | Open Subtitles | وتركتنا لتُصبح هذا المشرد؟ |
| Não teve muito tempo para se tornar uma conhecedora do homem. | Open Subtitles | ذلك لا يعطيكِ الكثير من الوقت لتصبحي خبيرةً بالرجل! |
| De certa forma, eu queria uma figura humana na imagem para se tornar parte dessa natureza. | TED | و بطريقة ما، أردت إدراج العنصر البشري إلى الصورة لتصبح جزء من تلك الطبيعة. |
| E precisamos de repensar como produzimos a nossa comida para se tornar mais regenerativo. | TED | ونحن بحاجة إلى إعادة التفكير في كيفية إنتاج غذائنا لجعله أكثر تجددًا. |