| Olha! Um albatroz. Pode guiar-nos para segurança. | Open Subtitles | انظر ، طائر بحري، يمكنه أن يقودنا إلى بر الأمان |
| Não vou deixar-te aqui a morrer enquanto corro para segurança. | Open Subtitles | أنا لا يترك لك هنا أن يموت بينما أركض إلى بر الأمان. |
| Para resgatar um VIP e levá-lo para segurança. | Open Subtitles | لانقاذ لكبار الشخصيات ونقلهم إلى بر الأمان. |
| para segurança do cão, a coleira tem um regulador de voltagem para evitar algum perigo. | Open Subtitles | من أجل سلامة الكلب للطوق منظمة للطاقة تمنع دفقها |
| As denúncias são anónimas para segurança e protecção do informador. | Open Subtitles | حيث أنّ التقارير تردنا مجهولة المصدر من أجل سلامة وحماية المبلّغ |
| Rápido! Vou levá-las para segurança. | Open Subtitles | هلّمي، سآخذك إلى برّ الأمان. |
| Rápido! Vou levá-las para segurança. | Open Subtitles | أسرعي، سآخذك إلى برّ الأمان. |
| Trazida para segurança por um lobo. | Open Subtitles | المحمولة إلى بر الأمان من قبل الذئب. |
| Leva-os para segurança! | Open Subtitles | قودهم إلى بر الأمان! |
| - Não posso ir a casa. para segurança da minha família. | Open Subtitles | يجب أن أبتعد عن البيت من أجل سلامة عائلتي. |
| Mas, para segurança do Rohan, pedirei que não a anuncie publicamente. | Open Subtitles | ولكن من أجل سلامة روهان، وسأطلب منه عدم الإعلان علنا عن استقالتي. |
| As imagens da câmara de segurança. para segurança de empregados e pacientes, tudo no dispensário, da produção à venda, é gravado por câmaras de segurança. | Open Subtitles | هذا هو التصوير الأمني، من أجل سلامة موظفينا ومرضانا... |
| para segurança dos seus filhos. | Open Subtitles | من أجل سلامة أطفالك، |