Adotou o nome de código de Spartacus para si próprio, de acordo com o famoso líder da revolta dos escravos romanos. | TED | اعتمد لنفسه الاسم الحركي سبارتاكوس، نسبةً لقائد ثورة العبيد الرومانية المشهور. |
Posso dizer-lhe que você é o tipo de homem que tem vários planos formidáveis para si próprio. | Open Subtitles | أرى أنك رجل لطيف لديه مخططات رائعة لنفسه |
E, claro, sem custo judicial para si próprio, enquanto aqueles três homens se arriscam a ir presos. | Open Subtitles | تطهر نفسك بسحب كل شخص الذي كان متواجد بتلك الغرفة الى السجن بالطبع, لا توجد كلفة قانونية لنفسه |
Onde o único e determinante critério para internamento involuntário é o "perigo". "O réu representa um perigo para os outros ou para si próprio"? | Open Subtitles | والمعيار الحاسم الوحيد للحجز الإلزامي، هو الخطر المتهم خطر على نفسه أو على الآخرين؟ |
- Sofre de algum distúrbio neurológico que o possa tornar perigoso para si próprio ou para os outros? | Open Subtitles | يعاني من أي اضطراب عصبي الذي قد يجعل منه خطراً على نفسه أو غيره؟ |
O Diabo não resiste a olhar para si próprio. | Open Subtitles | الشيطان لا يستطيع أن يقاوم النظر إلى نفسه |
É melhor se ele apontar a arma para si próprio e não para nós. | Open Subtitles | من الأفضل أن يُوجّه المُسدّس إلى نفسه وليس علينا |
Em paga de reconhecer tanta coisa, digo-Ihe que escolheu para ele melhor do que ele fez para si próprio. | Open Subtitles | مقابل اعترافاتك الكثيرة أقر بأنك اخترت له أفضل مما اختار لنفسه. |
Foi por isso que trouxe os corpos da morgue, e deu uma festa de anos para si próprio, excepto que eles eram os únicos que vinham. | Open Subtitles | هذا هو سبب احضار تلك الجثث من المشرحة و يقيم لنفسه حفلة عيد ميلاد عدا أنهم هم الوحيدون الذين قد يأتوا |
Garrick Haring... estava guardando a informação... de um acordo de ferrovia para si próprio... e se beneficiando a partir dos meus investimentos... a qual ele ia ganhar uma generosa percentagem de 50%. | Open Subtitles | كان يحتفظ بمعلومات صفقة السكة الحديد لنفسه ويستفيد من إستثماراتي الشخصية |
Não, confie em mim, Ele só é uma ameaça para si próprio. | Open Subtitles | لا، لا، ثقي بي.. التهديد الوحيد الذي يشكله هذا الشخص هو لنفسه. |
Vocês são os especialistas, mas porque ele não levou nada para comer para si próprio? | Open Subtitles | أنتم يا رفاق الخبراء لكن لما لم يأخذ لنفسه شيئاً ليأكله؟ |
Wasichu é uma palavra Lakota que significa não-índio, mas que também se pode traduzir como "aquele que tira o melhor pedaço de carne para si próprio." | TED | وهي كلمة تعني غير هندي محلي، ولكن المعنى الآخر للكلمة يدل على "الشخص الذي يستأثر باللحم الأفضل لنفسه". |
A verdade é que perdeu o juízo. É uma ameaça para si próprio e para a comunidade. | Open Subtitles | الحقيقة المجرّدة، أنه فقد رشده وهو خطر على نفسه وعلى المجتمع |
Mas ele sempre foi mais perigoso para si próprio do que para os outros. | Open Subtitles | بعضاً من تعاطي المخدرات ولكنّه دائماً ما كان خطر على نفسه أكثر من أي أحد آخر |
Tem de provar que é perigoso para si próprio para poder interná-lo à força. - Ou para os outros. | Open Subtitles | ليتم الزامه بالعلاج عليه أن يشكل خطورة على نفسه أو على الأخرين |
Às vezes, não era só um perigo para si próprio. | Open Subtitles | وأحياناً لا يكون خطراً على نفسه فقط |
- Porque ele quer ficar com os créditos da prisão para si próprio. | Open Subtitles | اخذ حساب للقبض على نفسه اهذا صحيح ؟ |
À medida que endurece, entope o cérebro, deixando-o irreconhecível, mesmo para si próprio. | Open Subtitles | كلما تصلب، كلما تقوم بخنق الدماغ، تجعله غير قادر للتمييز. حتى إلى نفسه. |