"para tapar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لتغطية
        
    • لأغطي
        
    • لتغطي
        
    Não há cosméticos que cheguem para tapar essa cara de burro. Open Subtitles مستحضرات تجميل؟ لا يوجد منها في العالم مايكفي لتغطية وجهك الغبي
    Eu vou à cidade comprar tinta branca para tapar o meu nome. Open Subtitles سأذهب الى المدينه لاجلب المزيد من اللون الابيض لتغطية اسمي
    Então George, ainda pensas usar uma máscara para tapar a minha cara? Open Subtitles جورج, إذن مازلت تنوي استخدام قناعاً لتغطية وجهي
    Usei um lenço o dia todo para tapar o que fizeste, a dizer a mim e a todos que quisessem ouvir que, a culpa não foi tua. Open Subtitles ارتديت وشاحاً طوال اليوم لأغطي مافعلته بي وأقنع نفسي والآخرين، بأن تلك
    Hala agarrava em almofadas, freneticamente, para tapar os ouvidos dos filhos, para abafar o barulho, enquanto gritava também. TED وكانت هالة تقوم بإمساك الوسائد بشكل مسعور لتغطي آذان أطفالها لتحجب الضجيج عنهم، وكل هذا الأمر وهي تصرخ.
    A massa costuma ser usada para tapar ferimentos em mortos, mas é óbvio que pode ser usada no fabrico de máscaras. Open Subtitles عاده يستعمل المعجون لتغطية جراح الجثث لكنه للاسف يمكن ان سستعمل في صناعه الاقنعه
    Pensei que podia servir para tapar as janelas. Open Subtitles اعتقدت أنه يمكننا استخدامها لتغطية النوافذ.
    O que eu vou defender hoje é que, como não há proteção de direitos de autor na indústria da moda, os estilistas de moda têm conseguido elevar o "design" utilitário — as coisas para tapar o nosso corpo nu — a algo que consideramos arte. TED ما ساقوم بمناقشته اليوم هو أن، لأنه ليس هناك حماية حقوق النسخ في مجال الموضة، تمكن مصممي الأزياء في الواقع من إرتقاء التصميم المنفعي، الأشياء لتغطية أجسادنا العارية، إلى شيء نعتبره فناً.
    Encontra alguma coisa para tapar a fresta por baixo da porta. Open Subtitles جدي شيئاً لتغطية الشق تحت الباب
    É como se alguém tivesse posto isto aqui para tapar algo. Open Subtitles إنه مثل شخص ما وضع هذا لتغطية شيء ما.
    Ainda bem. Tens algo para tapar a ferida? Open Subtitles جيد, هل لديكِ شيءٌ لتغطية الجرح ؟
    Queremos encontrar o tom de bege certo para tapar isto. Open Subtitles نحن... تبحث عن الحق الظل البيج لتغطية ذلك.
    Pensei que era o que usavam para tapar o Connecticut, quando chove. Open Subtitles اعتقدت أنهم يستخدمون هذه لتغطية (كونيكتيكت) عندما تمطر
    Pronto, enganei-me. É isto que usam para tapar o Connecticut. Open Subtitles حسنا ً, لقد كنت مخطئا ً (هذا ما يستعملون لتغطية (كونيكتيكت
    Veste o meu casaco para tapar o sangue. Open Subtitles إرتدي معطفي لتغطية الدم
    Usaram a carrinha para tapar a entrada. Open Subtitles إستخدموا السياره لتغطية الباب
    Tive de comprar litros de tinta para tapar as obscenidades que nos escreveram na garagem para que a Rose não as visse. Open Subtitles إشتريتُ كميات كبيرة من الطلاء لأغطي القذارة التي كانت مكتوبه على باب المرأب لكي لا ترى روز هذا
    Esta imagem mostra um pedaço de céu tão pequeno que seriam precisos 100 pedaços iguais para tapar a Lua cheia no céu. TED تبين هذه الصورة رقعة صغيرة جدًا من السماء أنها تحتاج إلى 100 رقعة مثلها لتغطي القمر مكتملا في السماء
    É Drakkar Noir. para tapar o cheiro. Open Subtitles إنها كالونيا دراكر نوار إنها لتغطي علىى الرائحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more