"para te avisar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لأحذرك
        
    • لتحذيرك
        
    • لأحذّرك
        
    • أن أنبّهك
        
    • لأحذّركِ
        
    Corri até ao Clube de Dança para te avisar de não ires e não te vi. Open Subtitles ركضت مسرعة الى قاعة الرقص لأحذرك ألا تأتي، لكني لم أرك،
    Colega, é só para te avisar que tenho aqui um taco deluxe supreme a responder-me, portanto, vou demorar um bocado. Open Subtitles أنت يا صاح فقط لأحذرك لقد تناولت شطيرة فاخرة من التاكو لذا سأمكث هنا لفترة
    Vim para te avisar que ainda tens uma oportunidade e uma esperança de escapar ao meu destino. Open Subtitles جئت لأحذرك... من أنك لا تزال لديك الفرصة... والأمل للإفلات من مصيري
    Eu deveria estar com os outros tricornudos, mas eu voltei para te avisar. Open Subtitles أنا يجب أن أكون مع ذو الثلاثة قرون الأخرون لكنى رجعت لتحذيرك
    Sei. Vim ao celeiro uma noite destas para te avisar de algo. Open Subtitles نعم جئت للحظيرة تلك الليلة لتحذيرك من شئ ما
    Estou aqui para te avisar. Open Subtitles أنا هنا لأحذّرك
    - Lembras-te quando me pediste para te avisar quando estivesses a agir como a Faye Dunaway na cena da sala da administração em "Mamã querida"? Open Subtitles -أتتذكّر عندما طلبت منّي أن أنبّهك عندما تبدأ في التصرّف مثل (فاي دنواي) من مشهد الغرفة في فيلم (مومي ديريست)؟
    Estou aqui para te avisar. Não deixes que ele nos destrua como fez à última família dele. Open Subtitles أنا هنا لأحذّركِ كيلا تدعيه يدمّرنا كما دمّر عائلته السابقة
    Só voltei cá para te avisar. Open Subtitles أنا هنا لأحذرك أن لاتعود للقتال
    Estou aqui para te avisar, rapaz. Open Subtitles أنا هنا لأحذرك يا فتى
    Entretanto, vim para te avisar. Open Subtitles حالياً ، جئتُ لأحذرك
    Disse-te isso para te avisar. Open Subtitles لقد أخبرتـُـك ذلك لأحذرك
    - Vim aqui para te avisar. - Avisar? Open Subtitles -انظر , أنا أحضرتك إلى هنا لأحذرك
    - Trouxe-te aqui para te avisar. Open Subtitles -لقد أحظرتك هنا لأحذرك.
    E o meu advogado, o Sr. Mills... irá testemunhar, que fiz tudo o que estava ao meu alcance para te avisar. Open Subtitles ومحاميي، السيد (ميلز) ... سيشهد بأني فعلت كل ما بوسعي لأحذرك
    Eles passaram as sentinelas de Phocion. Eu escapei durante a noite para te avisar. Open Subtitles -لقد تخطوا حراسك الفيفيقين لقد هربت طوال الليل لتحذيرك
    Não sei o que mais eu podia ter feito para te avisar. Open Subtitles أظنني حقًّا بذلت قصارى جهدي لتحذيرك.
    Não, não, estou aqui para te avisar, filho. Open Subtitles لا لا أنا هنا لتحذيرك يا بني
    Ouve, só liguei para te avisar. Open Subtitles استمع، أنا فقط أتّصل لأحذّرك.
    Lembras-te de me pedires para te avisar quando começasses a imitar a Faye Dunaway na cena da sala de reunião em "Mommie Dearest"? Open Subtitles -أتتذكّر عندما طلبت منّي أن أنبّهك عندما تبدأ في التصرّف مثل (فاي دنواي) من مشهد الغرفة في فيلم (مومي ديريست)؟
    Sim. Vim para te avisar. Open Subtitles أجل جئت لأحذّركِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more