Mas enfrentei os meus pecados. Estou pronto para te levar para casa. | Open Subtitles | لكنني واجهت ذنوبي و أنا مستعد لآخذك إلى المنزل |
Mas tenho enfrentado os meus pecados. Estou pronto para te levar para casa. | Open Subtitles | لكنني واجهت ذنوبي و أنا مستعد لآخذك إلى المنزل |
Vim para te levar para casa. | Open Subtitles | أتيت لآخذك إلى البيت |
E agora estou aqui para te levar para casa. | Open Subtitles | وأنا هنا الآن لأخذك إلى الديار |
O teu fiador contratou-me para te levar para L.A., e é isso que vou fazer. | Open Subtitles | "مكتب كفالتك أستأجرنى لإحضارك إلى " لوس أنجلوس وهذا ما أفعلة |
Ele está aqui para te levar para o hospital, porque está doente, certo? | Open Subtitles | هو هنا لاخذك للمستشفى لانك مريض هلا هاذا صحيح؟ |
Porque é que ofereceu ao piloto 1 milhão de dólares para te levar para a Venezuela depois da torre o mandar parar? | Open Subtitles | لماذا تعرض على الطيار مليون دولار ليأخذك إلى " فنزويلا " بعد أن أخبرك البرج بالتوقف ؟ |
"Um homem está aqui para te levar para o futuro." | Open Subtitles | "! رجل هنا أتى لياخذك للمستقبل |
És meu irmão. E estou aqui para te levar para casa. | Open Subtitles | و أنا هنا لآخذك إلى المنزل |
Vim para te levar para casa, Carrie. | Open Subtitles | أتيتُ لآخذك إلى المنزل يا (كاري). |
Eu espero aqui até acabares, para te levar para casa. | Open Subtitles | سأكون هنا لأخذك إلى المنزل عندما تنتهي |
O teu pai enviou-me para te levar para casa. | Open Subtitles | والدك أرسلني لإحضارك إلى البيت |
Vim para te levar para casa. | Open Subtitles | لقد جئت لاخذك للمنزل |
Dexter Morgan, lembro-me que o teu pai gostava de ti o suficiente para te levar para casa dele e dar-te uma família que te ama. | Open Subtitles | ما أذكره يا (ديكستر مورغان) هو أنّ والدك اهتمّ بما يكفي ليأخذك إلى منزله ويمنحك عائلة محبّة |
"Um homem está aqui para te levar para o futuro. | Open Subtitles | ! رجل هنا أتى لياخذك للمستقبل |