O trabalho necessário para te tornares um Jedi é árduo. | Open Subtitles | أناكن إن التدرب لتصبح جيداى ليس تحدياً سهلاً |
Desculpe-me, não estás aqui para namorares mas sim, para te tornares num homem. | Open Subtitles | اعذروني على المقاطعة ولكنك لست هنا لمغازلة الفتيات الجميلات ولكن لتصبح رجلاً |
Seis anos na faculdade de medicina para te tornares sedutor? | Open Subtitles | ست سنوات من المدرسة ميد لتصبح لاعبا، هاه؟ |
Naquele tempo eras apenas um capitão de baixa categoria a conspirar dia e noite para te tornares Imperador. | Open Subtitles | في ذلك الوقت انت كنت مجرد قائد متواضع تقضي اليل والنهار لتصبح امبراطور |
Estás à distância do resultado de um exame para te tornares a primeira escolha do House. | Open Subtitles | أنت على بعد نتيجة فحص واحدة كي تصبح رجل هاوس المفضل إنه لا يهتم إطلاقاً |
Na tua longa jornada para te tornares Rei, precisarás de um anjo da guarda. | Open Subtitles | في رحلتك الطويلة لتصبح ملكاً أنت بحاجة إلى ملاك حارس |
Desculpe-me, não estás aqui para namorares mas sim, para te tornares num homem. | Open Subtitles | اعذروني على المقاطعة ولكنك لست هنا لمغازلة الفتيات الجميلات ولكن لتصبح رجلاً |
Hemingway diz, Do que é que precisas para te tornares escritor? | Open Subtitles | يقول الكاتب همينغوي مالذي تحتاجه لتصبح كاتباً؟ |
O rumor é que estás numa lista pequena para te tornares o novo embaixador na China. | Open Subtitles | الشائعه هي أنك على قائمة الترشيح لتصبح السفير الجديد للصين |
Estás disposto a deitar fora a tua humanidade para te tornares... | Open Subtitles | هل أنت راغب برمي أنسانيتك بعيدا لتصبح وحشا ؟ |
para te tornares outro homem durante meses ou anos, é impossível não passar por isso sem ser afectado de algum modo. | Open Subtitles | لتصبح رجلا آخر في شهور او سنوات من المستحيل المرور بها بدون تاثير في أكثر المراحل الاساسية. |
Que raio te deu para deixares a tua pátria, que é obviamente o teu lugar, e viajares distâncias incalculáveis para te tornares um imigrante pobre numa sociedade refinada e altamente culta, que, sinceramente, passaria muito bem sem ti? | Open Subtitles | ما الذي حقاً دفعك لأن تترك الوطن الذي أنت جلياً تنتمي إليه وتسافر لمسافات فظيعة لتصبح مهاجراً مفلساً ومثقّف جداً |
Exacto, mudando de ares um pouco, para te tornares um sócio. | Open Subtitles | بالضبط، مشددا على نفسك لتصبح في نهاية المطاف شريك، |
Sabes, tu esforçaste-te para te tornares detective privado, não tomes decisões precipitadas, querido. | Open Subtitles | لقد وضعت الكثير لتصبح محقق خاص لا تقم بقرارات متسرعة |
Demoraste anos para te tornares no meu principal corretor. | Open Subtitles | أمضيت الأعوام لتصبح مسؤول الأسهم الأساسي لديّ |
O que fizeste para te tornares deus deste pequeno universo que criaste? | Open Subtitles | ما الذي فعلته لتصبح إله هذا الكون الصغير الذي أنشأته؟ |
Nós sabemos. Ficaste com uma dívida enorme só para te tornares mais aborrecido. | Open Subtitles | ترتب عليك دين كبير، فقط لتصبح مضجراً أكثر من قبل. |
É a única maneira para te tornares completo de novo. | Open Subtitles | انه الطريق الوحيد لتصبح كاملا ثانية |
É tempo de começar os treinos para te tornares um grande guerreiro. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لتصبح محاربا عظيما |
Deves ter lido livros óptimos, para te tornares um intelectual tão bom. | Open Subtitles | يا للروعة، لابد أنك قرأت الكثير من الكتب كي تصبح مثقفاً بشكلِ كبير. |
Porque não aproveitas esta oportunidade para te tornares um ciborgue completo? | Open Subtitles | لم لا تستغل هذه الفرصة كي تصبح سايبورغ؟ |