Não há nada para ter medo não farias? | Open Subtitles | لا شيء هناك يدعو للخوف اراهن ان والدك فخور بك انت جميله |
Não há nada para ter medo | Open Subtitles | لا شيء هناك يدعو للخوف |
Não há motivo para ter medo. | Open Subtitles | ليس هناك شيء للخوف بشأنه. |
A vida é curta para ter medo. Esquece esse espaço. | Open Subtitles | الحياة أقصر من أن تكوني خائفة تباً للفجوة |
Agora que és a única pessoa de quem ela tem razão para ter medo, vais ter de ajudar. | Open Subtitles | بما انك الوحيد التي لديها سبب لتخاف منه انت يجب ان تساعد |
Por favor, não há razão para ter medo. | Open Subtitles | أرجوكِ, لا داعيّ للخوف |
Não nada para ter medo. | Open Subtitles | لا شئ يدعو للخوف منه هذا منزل جديد... |
Não há razão para ter medo. | Open Subtitles | حسناً، لا يوجد ما يدعو للخوف. |
Não tens razão para ter medo, querida. | Open Subtitles | لا سبب للخوف عزيزتي |
Não há nenhum motivo para ter medo. É para isso que estou aqui. | Open Subtitles | لا داعي للخوف لهذا أنا هنا |
Minha querida, não tem motivo para ter medo. | Open Subtitles | عزيزتي ليس هناك داعي للخوف |
- Aliás não há nada para ter medo. - Certo. | Open Subtitles | -بجانب أنه لا شيء يدعو للخوف |
- Não há motivo nenhum para ter medo. | Open Subtitles | -ليس هناك مايدعوك للخوف . |
O que há para ter medo, Bae? | Open Subtitles | ما الذي يدعو للخوف (بي)؟ |
Não há motivo para ter medo. | Open Subtitles | لا داعي للخوف |
O James tinha razão para ter medo. | Open Subtitles | -كان لدى (جايمس) سبب للخوف |
Você tem razão para ter medo, Morgana. | Open Subtitles | أنت على حق أن تكوني خائفة يا (مورجانة) |
Não há razão para ter medo. | Open Subtitles | لا يوجد شيء لتخاف منه. |