"para tomar o pequeno-almoço" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للإفطار
        
    • لتناول الإفطار
        
    Não saberá de nada até acordar para tomar o pequeno-almoço feito na fogueira. Open Subtitles لن تعرف شيئا حتى تستيقظ للإفطار المطهو على نيران المخيم.
    Vamos casar-nos. Vou acordá-la para tomar o pequeno-almoço. Open Subtitles أخبرتك أننا سنتزوج ، سأوقظها للإفطار
    E pensar que estava realmente ansiosa para tomar o pequeno-almoço com o doce desaparecido do Daily Planet. Open Subtitles وأنا من كانت تتطلّع للإفطار معك.
    Ela não desceu para tomar o pequeno-almoço. Open Subtitles هل تعرفي متى حدث هذا؟ لم تنزل لتناول الإفطار هذا الصباح.
    Olá, Cyrus. Tenho de levá-lo para tomar o pequeno-almoço. Open Subtitles مرحبا يا (سيروس)، يُفترض بي اصطحابك لتناول الإفطار.
    Eu ia perguntar ao médico se posso levar o Eric para tomar o pequeno-almoço. Queres vir? Open Subtitles كنت سأسأل الطبيب إن أمكنني أخذ (إريك) لتناول الإفطار
    Fidel convidou-nos para tomar o pequeno-almoço com ele. Open Subtitles فيدل) يدعونا للإفطار معه) لقد دعاك أنت و ليس أن
    Zola, depressa, querida, ou não vais ter tempo para tomar o pequeno-almoço. Open Subtitles هيا يا (زولا)، أسرعي يا عزيزتي أو لن تسنح لكِ الفرصة للإفطار
    Saiu para tomar o pequeno-almoço. Open Subtitles خرج للإفطار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more