| Não saberá de nada até acordar para tomar o pequeno-almoço feito na fogueira. | Open Subtitles | لن تعرف شيئا حتى تستيقظ للإفطار المطهو على نيران المخيم. |
| Vamos casar-nos. Vou acordá-la para tomar o pequeno-almoço. | Open Subtitles | أخبرتك أننا سنتزوج ، سأوقظها للإفطار |
| E pensar que estava realmente ansiosa para tomar o pequeno-almoço com o doce desaparecido do Daily Planet. | Open Subtitles | وأنا من كانت تتطلّع للإفطار معك. |
| Ela não desceu para tomar o pequeno-almoço. | Open Subtitles | هل تعرفي متى حدث هذا؟ لم تنزل لتناول الإفطار هذا الصباح. |
| Olá, Cyrus. Tenho de levá-lo para tomar o pequeno-almoço. | Open Subtitles | مرحبا يا (سيروس)، يُفترض بي اصطحابك لتناول الإفطار. |
| Eu ia perguntar ao médico se posso levar o Eric para tomar o pequeno-almoço. Queres vir? | Open Subtitles | كنت سأسأل الطبيب إن أمكنني أخذ (إريك) لتناول الإفطار |
| Fidel convidou-nos para tomar o pequeno-almoço com ele. | Open Subtitles | فيدل) يدعونا للإفطار معه) لقد دعاك أنت و ليس أن |
| Zola, depressa, querida, ou não vais ter tempo para tomar o pequeno-almoço. | Open Subtitles | هيا يا (زولا)، أسرعي يا عزيزتي أو لن تسنح لكِ الفرصة للإفطار |
| Saiu para tomar o pequeno-almoço. | Open Subtitles | خرج للإفطار. |