Há alguns meses, tirou licença na firma para trabalhar num projecto especial. | Open Subtitles | منذ عدة أشهر غادر من شركته ليعمل على مشروع خاص |
Isso a vir do homem que continua a deixar a clínica para trabalhar num navio? | Open Subtitles | نعم, هذا الكلام آت من الرجل الذي ترك العمل الخاص ليعمل على سفينة؟ |
Porque conduz uma pessoa do Colorado ao Louisiana para trabalhar num canil? | Open Subtitles | ولم سيقوم شخصٌ بالقيادة من " كولورادو" الى " لويزيانا " ليعمل في مأواً للكلاب ؟ |
Não, eles enviaram-no para trabalhar num... fora da Colónia, mas ele vai voltar para casa. | Open Subtitles | كلا, لقد أرسلوه ليعمل في... ؟ خارج المـُـستعمرة, ولكنه سوف يعود |
Venho para trabalhar num caso que tem grande relação com operação plástica e não o incluo? | Open Subtitles | أحضر إلى المدينة للعمل على حالة تحتاج لجراحة تجميلية كبيرة ولا أجعله يشارك؟ |
Por favor, alguém me pode dizer porque é que me retiraram da minha partida de ténis, para trabalhar num caso encerrado? | Open Subtitles | هل يمكن لشخص ما أن يخبرني... لماذا تم الإتصال بي في مباراة كرة المضرب... للعمل على قضية مغلقة؟ |
Cheguei ao Afeganistão em 1990, para trabalhar num hospital para vítimas de guerra. | TED | جئت لأفغانستان في 1990 للعمل في مستشفى لضحايا الحرب. |
Não precisas disso para trabalhar num casino. | Open Subtitles | لست مضطراً للحصول على رخصة للعمل في الكازينو |
A minha equipa só tem cinco dias para trabalhar num caso. | Open Subtitles | يملك فريقي خمسة أيام ليعمل على القضية فحسب |
Acordou cedo para trabalhar num projecto, mas volta entretanto. | Open Subtitles | للعمل على مشروعه لكن سيعود قريباً |
Alugou uma cabana para trabalhar num livro. | Open Subtitles | (بيغ سُر). استأجرت كوخاً للعمل على تأليف كتاب. |
Este é mais um dos muitos mistérios que atraem pessoas para trabalhar num lugar tão hostil à vida humana. | Open Subtitles | هذا مجرد لغزٌ واحدٌ من بين مجموعة ألغازٍ غريبة شدّت الناس للعمل في مكانٍ عدائيٍ جداً لحياة البشر |
para trabalhar num arranha-céus é preciso ter qualificações, é preciso ter uma boa educação, ou é preciso ter acesso ou os recursos para obter as qualificações ou a formação para trabalhar ali. | TED | للعمل في مكتب راق لابد أن تكون مؤهلًا، وأن تكون متعلمًا، أو أن يكون لديك الموارد والإمكانية للحصول على المؤهلات والتدريب الذي يمكنك من الحصول على الوظيفة هناك. |
Para que ele fique com um papel que não serve para nada, para que ele possa fazer um chapéu, para trabalhar num restaurante de comida rápida. | Open Subtitles | كي يستطيع الحصول على ورقة عديمة القيمة... يستطيع حينئذٍ طيّها لتصبح قبعة يعتمرها للعمل في مطعم وجبات سريعة |