"para um filme" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لفيلم
        
    • من أجل فيلم
        
    • لتصوير فيلم
        
    • في فيلم
        
    • عن فلم
        
    • عن الفيلم
        
    • لصنع فلم
        
    • لفلم
        
    • للفيلم
        
    Eu tinha maiores expectativas para um filme chamado: Assas-símio em Série 2: Open Subtitles نعم، كُنت أملك توقعات أفضل لفيلم يُدعى؛ القرد القاتل المتسلسل 2:
    Descobri actores do teu tipo e temos uma audição para um filme falso. Open Subtitles لقيت شوية ممثلين يناسبوا النوع اللى طلبتيه فعملت اختبار أداء لفيلم مزيف
    Tenho uma grande audição para um filme esta semana e não tenho conseguido dormir. Open Subtitles لدي اختبار كبير لفيلم هذا الأسبوع ولم أستطع النوم
    Se eu estivesse numa estação de comboios e houvesse um comboio que me levasse ao meu emprego atual e outro que me levasse a fazer uma audição para um filme, em qual deles deveria embarcar? Open Subtitles إن كنت في محطة قطارات و قطار ما يمكنه أن يأخذني إلى وظيفتي و آخر يمكنه أن يأخذني لتجربة أداء من أجل فيلم
    Eu não tenho desejo sexual e tu vais ausentar-te para um filme. Open Subtitles حسناً, ليست لدي اي رغبة جنسية على الإطلاق. أنت ستغادر المدينة لتصوير فيلم.
    Usamo-la a semana passada como suporte para um filme... que fizemos sobre iletraçia. Open Subtitles إستعملناه قبل اسبوع كمسند في فيلم صوّرناه عن الأمية
    Tenho uma ideia para um filme que devias fazer. Open Subtitles ولديّ فكرة عن فلم عليك صنعه
    Ele disse que a usou para ensaiar uma cena da audição para um filme. Open Subtitles قال انه يستخدمه للتدرب على تجربة اداءٍ لفيلم
    Também sou um grande fã. Grande fã. Eu tenho uma ideia para um filme que devia fazer. Open Subtitles أجل، أنا معجب بأعمالك جداً أيضاً ولدي فكرة لفيلم عليك إنتاجه
    Acho que tenho uma coisa muito especial que fiz para um filme do Scorsese. Open Subtitles أوه، أعتقد أنني وجدت شيء مميزاَ الذي صنعتة لفيلم سكورسيزي
    Quer dizer, era de doidos. E falava-se... Martin Sanchez Fã ... de ganhar bilhetes para um filme, blá, blá, blá. Open Subtitles وكانوا يتحدثون عن الفوز هذه التذاكر لفيلم وكذا وكذا وكذا.
    Mas tenho uma audição para um filme, e se conseguir o papel, isso pode arruinar tudo. Open Subtitles تسير بشكل رائع، لكني أملك فرصة لتجربة أداء لفيلم و إذا ما نلت الدور، يمكن أن يفسد الوضع الحالي برمته
    Isto é muita pompa e circunstância para um filme de efeitos especiais oco com personagens básicas e sem enredo. Open Subtitles رجل, هنا الكثير من مظاهر الترف و المظاهر لفيلم لا يحتوي على اي تأثيرات خاصة ولا شخصيات كارتونية او مؤامرات
    Mas está pronta para um filme baseado em banda desenhada. Open Subtitles لكنهم مستعدون لفيلم مبني على الكتب المصورة.
    Meu, essa é uma grande ideia para um filme. Open Subtitles هذه فكرة رائعة من أجل فيلم يا صاح
    Fiz testes para um filme na semana passada. A sério? Open Subtitles لقد ذهبت لتصوير فيلم الأسبوع المنصرم
    Desculpem interromper, mas queria dizer-vos que o meu amigo Vincent Rizzo, aqui a meu lado, foi hoje à sua primeira audição, para um filme do Martin Scorsese! Open Subtitles انا اسفة على الازعاج ولكني فقط اريد ان اخبركم عن صديقي فنسنت هنا والذي ذهب الى مقابلته الاولى اليوم في فيلم لمارتن سكوسيزي
    Isso é para um filme que estás a escrever? Não. Open Subtitles -هل هذا عن فلم تكتبه؟
    Tenho uma ideia para um filme. Open Subtitles أنا لدي فكرة عن الفيلم.
    - Boa ideia para um filme, mas terrível para um proctologista. Open Subtitles -فكرة ممتازة لصنع فلم لكنّها فكرة مريعة بالنسبة للطبيب الشرجي.
    Hollywood gastava milhões de dólares para fazer um pequeno corredor urbano para um filme porque tinham que fazer isso manualmente. TED هوليوود ستصرف الملايين من الدولارات لصنع ممر صغير لفلم لأنهم سيضطرون إلى صنعه يدويا
    A bomba portátil. - Bom título para um filme. Open Subtitles قنبلة الحقيبة العنوان الجيد للفيلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more