Sabes, para um rapaz inteligente, continuas a fazer muitas questões palermas. | Open Subtitles | أتعلم، بالنسبة لفتى ذكي مازلت تسأل الكثير من الأسئلة الغبية |
Ele é bastante bom nisto, para um rapaz local. | Open Subtitles | , أجل، بالنسبة لفتى محلي فانه ماهر في هذا |
É uma lição dura para um rapaz de seis anos. | Open Subtitles | كان درساً قاسياً لطفل يبلغ من العمر ست سنوات |
Bem, quando um bandido ocupa o lugar mais "fixe" no bairro, é difícil para um rapaz não querer entrar na onda. | Open Subtitles | حسنا, عندما يقطع السفاح البقعة الأحرّ في القلنسوة من الصعب لطفل أن لا يريد أن يكون أسفل |
É um lindo nome para um rapaz ou uma rapariga. | Open Subtitles | نعم انه اسم جميل سواء كان لولد او لفتاه |
Poucas garantias ou conforto aí, para um rapaz sensível como Kepler. | Open Subtitles | ضد حصون قلاع الكاثوليكية الرومانية كان فى ذلك المكان شئ يبعث على الطمأنينة والراحة لصبي مرهف الشعور مثل كبلر |
Disseram que era muita pressão para um rapaz. | Open Subtitles | قال الناس أن ذلك عبء كبير على فتى مثله |
É um trabalho muito bom para um rapaz de 13 anos. | Open Subtitles | ذلك عمل حرفي متقن بالنسبة لفتى عمره 13 عاما- نعم لوك ابلى حسنا ايضا- |
Nada mau para um rapaz que chegou de Liverpool com cinco coroas no bolso. | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لفتى قادم من "ليفربول وبجعبته خمس جنيهات |
Nada mau para um rapaz com pouco treino. | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لفتى نصف متدرب |
Atiras bem, Turkey. para um rapaz. | Open Subtitles | كان ذلك اطلاق جيد يا (تركي) بالنسبة لفتى |
Contudo, para um rapaz chamado David, era a única esperança. | Open Subtitles | (ورغم ذلك، بالنسبة لفتى يسمى (ديفيد فقد كان أمله الوحيد |
para um rapaz que disse amar o pai, não o tratou por "pai" uma única vez. | Open Subtitles | بالنسبة لفتى يقول أنه أحب والده... فإنه لم يناديه بـ "أبي" و لا مرة. |
Bem, sabes, quando um bandido ocupa o lugar mais quente no bairro, é difícil para um rapaz não querer entrar na onda. | Open Subtitles | حسنا, عندما يقطع السفاح البقعة الأحرّ في القلنسوة من الصعب لطفل أن لا يريد أن يكون أسفل |
para um rapaz chamado D'Leh, ela era muito mais do que isso. | Open Subtitles | وبالنسبة لطفل يدعى ديليه ، كانت أكثر من ذلك |
O que recomendarias como presente para um rapaz de 13 anos? | Open Subtitles | ماذا تقترح كـهدية لطفل في الـ13 من عمره ؟ |
Teria um centavo para um rapaz que foi combater os Yankees e voltou meio homem? | Open Subtitles | هل لديك بنس لولد استهلك في محاربة الأمريكان ورجع نصف رجل؟ |
Desculpe, mas não há lugar para um rapaz como este nesta escola. | Open Subtitles | أنا آسف ، لكن ليس هناك مكان لولد مثل كايل في هذه المدرسة |
Pergunto-me porque não conseguem encontrar uma família para um rapaz tão bom como o Patrik. | Open Subtitles | أتساءل لماذا لم يتمكنوا من العثور على عائلة لصبي لطيف مثل باتريك. |
Não é assim tão incomum para um rapaz da idade dele arranjar uns sarilhos de vez em quando. | Open Subtitles | أليس من المألوف لصبي في مثل عُمرِه أن يقع في قليل من المشاكل من وقتٍ لآخر ؟ |
É muito dinheiro para um rapaz. | Open Subtitles | هذا مال كثير على فتى مثلك |
A Deb puxou da sua arma para um rapaz desarmado para fazê-lo sair da gangue. | Open Subtitles | لقد سحبت (ديب) مسدّسها على فتى أعزل لتجعله يشي بالعصابة |