Vamos para um sítio onde não nos consigam ouvir. | Open Subtitles | لنذهب إلى مكان لا يستطيعُ أحدٌ سماعنا فيه |
O Colt queria ir para um sítio onde pudéssemos estar sozinhos. | Open Subtitles | حسنا، أراد كولت الذهاب إلى مكان حيث يكون وحيدا أنا. |
Levo-te para um sítio onde podes estar com pessoas como nós. | Open Subtitles | سآخذك إلى مكان أين يمكنكِ أن تكوني مع أناس مثلنا. |
Não o queremos magoar. Só o queremos levar para um sítio onde não será um perigo para ninguém. | Open Subtitles | نحن لا نريد أذيته، نريد فقط إحضاره لمكان حيث لن يشكل خطر لأحد |
Então vamos para um sítio onde ninguém nos possa magoar. | Open Subtitles | لذلك سنذهب لمكان حيث لا يؤذينا أحد |
para um sítio onde a tua família nunca mais te incomodará. | Open Subtitles | مكان لن يتم إزعاجك فيه من قبل عائلتك مجددا |
Enviei-te para um sítio onde sabia que cuidariam de ti. | Open Subtitles | أرسلتك إلى مكان علمت أنك ستلقى الرعاية فيه. |
Aos 19 anos, um dia depois de completar a faculdade, mudei-me para um sítio onde nevava e tornei-me uma terapeuta massagista. | TED | فى سن التاسعة عشر، وعقب تخرجى من الثانوية، انتقلت إلى مكان فيه الثلوج وأصبحت أخصائية تدليك. |
Queres ir para um sítio onde dê para conversar? | Open Subtitles | هل تريدين ان نذهب إلى مكان نستطيع الكلام فيه ؟ |
Temos de os levar para um sítio onde ninguém os possa encontrar, para podermos resolver isto. | Open Subtitles | يجب علينا نقلهم إلى مكان حيث لا أحد يستطيع أن يجدهم فيه حتى نتمكن من حل هذا هل تفهم علي ؟ |
Vou para um sítio onde os homens do seu marido não me encontrem. | Open Subtitles | ساذهب إلى مكان لا يمكن لرجال زوجك أن يعثروا علي فيه |
Arrastem-no para um sítio onde se mantenha seco. E certifiquem-se de que está a respirar, por amor de Deus. | Open Subtitles | خذه إلى مكان حتى لا يبتل و احرص على أنه يتنفس , رجاءاً |
Quando tivermos o suficiente, mudamo-nos para um sítio... onde ninguém saiba que não é suposto termos tanto dinheiro. | Open Subtitles | إذا اكتفينا نغادر إلى مكان لا يعرفنا فيه أحد ولا يسئلنا عن هذه الأموال |
Quando cá cheguei e te vi, a ideia de te levar de volta para aquele inferno, para um sítio onde podias ser morto... | Open Subtitles | فكرة إعادتك إلى ذلك الجحيم إلى مكان يمكن أن تلقى حتفك به |
Podemos ir para um sítio onde a tua irmã não nos encontre. | Open Subtitles | يمكننا السفر إلى مكان لا يمكن أختكَ إيجادنا فيه |
Vou levar a Barbara June para um sítio onde possa ter os cuidados que merece. | Open Subtitles | سوف آخذ بابرا جونز إلى مكان تتلقى فيه العناية التي تستحقها |
Muito bem, vamos. Vamos para um sítio onde se possa deitar. | Open Subtitles | تعال سآخذك إلى مكان تستطيعين الاستلقاء فيه |
Vamos para um sítio onde apenas um de nós pode fazê-lo? | Open Subtitles | هل سنذهب حقا إلى مكان أين يتمكن واحد منا فقط من فعل هذا ؟ |
Eu vou levar-te para um sítio onde poderemos falar. | Open Subtitles | سآخذك لمكان حيث نستطيع ان نتحدث هناك |
Preciso ir para um sítio onde nada me possa acontecer. | Open Subtitles | علي الإحتماء في مكان لن اصاب فيه بمكروه |