"para um sistema" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إلى نظام
        
    • الى نظام
        
    E eles tinham-nos dado o que era essencialmente um mapa de como passar de um simples ovo fertilizado para um sistema cardiovascular humano. TED وقد قدموا لنا أساس كخريطة جوجل في كيفية الانتقال من بيضة واحدة مخصبة إلى نظام القلب والأوعية الدموية في جسم الإنسان
    Talvez precisemos de uma transformação do sistema de hoje que cuida sobretudo dos doentes para um sistema que cuide dos saudáveis, TED ما قد نحتاجه هو تحوّل من نظام اليوم الذي يهتم بالمرضى بشكل كبير، إلى نظام يهتم بالأصحاء.
    Já programei a informação do telemóvel dele para um sistema de vigilância no telemóvel verde. Open Subtitles لقد برمجت للتو البيانات على هاتفه إلى نظام مراقبة على الهاتف على الهاتف الأخضر
    onde poderíamos, em seguida... pegar um cargueiro para um sistema Separatista. Open Subtitles اين يمكننا ان نرسل سفينة بضائع الى نظام الانفصاليين
    Não vão enviar ajuda para um sistema neutro. Open Subtitles لن يرسلوا الامداد الى نظام محايد
    A sua chamada foi direccionada para um sistema de mensagens de voz. Open Subtitles "تمّ تحويل اتصالك إلى نظام الرسائل الصوتية"
    A sua ligação foi direccionada para um sistema de gravação de voz automática. Open Subtitles تم تحويل مكالمتك إلى نظام الرسائل الصوتية الآلي...
    Se a análise da respiração cumprir as suas promessas, é uma tecnologia que nos poderá ajudar a transformar o nosso sistema de saúde, a transformá-lo de um sistema reativo — em que o tratamento se segue aos sintomas da doença — para um sistema proativo — em que a deteção da doença, o diagnóstico e o tratamento podem ocorrer numa fase precoce, muito antes de aparecerem quaisquer sintomas. TED فإذا كان تحليل التنفس واعداً كما يبدو! فهذه التكنولوجيا قد تكون نافعة جداً لتحويل نظام الرعاية الصحية لدينا. تحويله من نظام يعتمد على ردات الفعل، حيث أن العلاج يعتمد على ظهور الأعراض. إلى نظام استباقي، حيث الكشف عن المرض و التشخيص والعلاج يمكن أن يحدث في مراحل مبكرة قبل ظهور أي الأعراض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more