"para um velho amigo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لصديق قديم
        
    • إلى صديق قديم
        
    • من أجل صديق قديم
        
    Mas insistiu. Arranjo sempre tempo para um velho amigo. Open Subtitles أستطيع دائمًا تخصيص وقت لصديق قديم
    Está bem. para um velho amigo, porque não? Open Subtitles نعم , لصديق قديم لم لا
    São 5.000 para um velho amigo. Open Subtitles هذه خمسة آلاف لصديق قديم
    Por isso, virei-me para um velho amigo, o Paulie Haas, um tipo com conhecimentos para lidar com situações destas. Open Subtitles لذا توجهت إلى صديق قديم بولى هاس رجل لديه مهارات لماجهة موقف مثل ذلك
    Certamente que tens um minuto para um velho amigo. Open Subtitles بالتأكيد أن لديك دقيقة من أجل صديق قديم
    Estou a enviar um e-mail para um velho amigo. Open Subtitles أرسل بريد ألكترونى لصديق قديم
    Um último favor para um velho amigo, hein? Open Subtitles خدمة أخيرة لصديق قديم.
    Tem tempo para um velho amigo? Open Subtitles هل لديك وقت لصديق قديم ؟
    Farei uma excepção para um velho amigo. Open Subtitles سوف اقوم بأستثناء لصديق قديم
    Não podes sequer olhar para um velho amigo nos olhos? Open Subtitles هل لا يمكنك النظر إلى صديق قديم مباشرة؟
    Dar um inimigo ao Sidorov, fazendo-o voltar para um velho amigo. Open Subtitles أعط (سيدوروف)عدو يجعله ينقلب إلى صديق قديم
    Estamos a fazer uma verificação para um velho amigo. Open Subtitles نحن نوعاً ما ... نتفقد شئ من أجل صديق قديم
    Vamos lá, Carrie. Arranja algum tempo para um velho amigo. Open Subtitles (بحقك يا (كاري خصّصي وقتا من أجل صديق قديم
    E já que o Barkov ligou para o Moreno aqui, quando precisou de ajuda, acho que o serviço foi para um velho amigo na Albânia. Open Subtitles هذا صحيح, وبما أن باركوف قد دعا "مورينو" إلى هنا عندم احتاج للمساعدة. أنا أعتقد أن هذه المهمة من أجل صديق قديم من ألبانيا..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more