"para uma área" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إلى منطقة
        
    Porque não está certo mandar pessoas para uma área de radiação activa. Open Subtitles لا يمكنك إرسال الجنود إلى منطقة مليئة بالإشعاعات، فذلك ليس صحيحاً
    Então o que eles fazem é mudarem-se para uma área e tentar estabelecer uma nova tradição numa pequena área geográfica. TED فينتقلا إلى منطقة ويحاولا ابتداع تقليد جديد في مساحة جغرافية صغيرة
    Este montão de detritos é apanhado pelos pescadores cada vez que vão para uma área onde nunca houve pescas. TED جبل الحطام هذا تم في الواقع جمعها من قبل الصيادين في كل مرة يذهبون إلى منطقة لم يتم الصيد فيها من قبل.
    Agora, vamos mudar no mapa para a China, para uma área chamada Shanxi, Henan e Gansu. TED دعنا نذهب إلى الصين، إلى منطقة تسمى بشانسي، هينان و جانسو.
    Por isso, a família fugiu para uma área de Damasco, conhecida por Camp Yarmouk. TED لذا سافرت العائلة إلى منطقة بدمشق معروفة باسم مخيم اليرموك.
    A minha unidade foi mobilizada para uma área intermédia em Blackheath. Open Subtitles وحدتي عُبّأتْ إلى منطقة الإنطلاق في بلاك هيث.
    A trajectória aponta para uma área uniforme. Open Subtitles الإسقاط يتجه كله إلى منطقة موحدة يبدو مثل قائم
    Saltamos para uma área que sabemos ser usada pelos Cylon, Open Subtitles نقوم بالعُبور إلى منطقة نعلم أن السيلوتز يستخدمونها كخط إمداد
    Sempre que vai para uma área com um telemóvel, é marcado na torre de telemóvel local. Open Subtitles الآن، كلما أنتقلت إلى منطقة جديدة بهاتفك الخلوي، يعطي أشارة لبرج الخلية المحلي.
    Precisamos desvia-lo para uma área deserta. Open Subtitles يجب علينا إستدراجهم إلى منطقة غيرُ مأهولة
    Não, não me pode levar para uma área povoada. Open Subtitles لا لا، لا يمكنكم أخذي إلى منطقة مأهولة بالسكان
    Podemos ir para uma área de total devastação causada pela desflorestação, a azul, e o vírus da desflorestação a espalhar-se, a laranja. TED يمكننا ان نذهب إلى منطقة من الخراب التام الناجم عن إزالة الغابات وملونة باللون الأزرق، والمناطق التي سيلحق بها الخراب من إزالة الغابات منتشرة باللون البرتقالي
    É possível que estivessem apenas a preparar a bomba em Valencia, na esperança de a levarem para uma área mais populosa. Open Subtitles ربما كانوا يعدّون القنبلة فى "فالنسيا" فقط على أمل نقلها إلى منطقة أكثر إزدحاماً
    Não podemos mandar-te para uma área povoada... ou para um local geograficamente desconhecido. Open Subtitles لا نستطيع المجازفة بإرسالك إلى مكان عام... أو إلى منطقة غير معلومة التضاريس... .
    Você estreita... para uma área mais específica. Open Subtitles ضيّق عليه... إلى منطقة أكثر تحديداً
    E eu mordo. Marshall, seja lá quem for essa, agarra na sua mala de mão e atira-a para uma área restrita. Open Subtitles (مارشال)، أيّاً كانت تك الامرأة خذ حقيبتها و ارمها إلى منطقة محظورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more