É quando a CIA fica com um soldado emprestado... para uma missão disfarçada. | Open Subtitles | عندما تستعير السي آي اي جندي ما في مهمة سرية |
Voei para uma missão de resgate numa tempestade tropical uma vez. | Open Subtitles | انا حلقت في مهمة انقاذ في منخفض استوائي في احد المرات |
Uma tão longa missão é uma loucura, mas é o passaporte... para uma missão real. | Open Subtitles | .. بالموافقة علي هذه المهمة لمدة طويلة, لكن أنها أسرع طريقة للحصول علي تذاكر للركوب في مهمة فعلية |
- Eu adorava ter uma larva Goa'uid para que o laboratório de Langley pudesse estudar, mas não posso enviar a minha melhor equipa para uma missão dentro de território inimigo a menos que seja estritamente necessário. | Open Subtitles | سأكون مسرورا لأحصل على يرقة جواؤلد ليتمكن العلماء في لانجلي من دراستها لكني لا آمر خيرة رجالى بمهمة |
Diz-lhes que são voluntários para uma missão perigosa. | Open Subtitles | أخبرهم بالتطوع للقيام بمهمة خطرة |
Quando nos preparamos para uma missão, o que conta são as pequenas coisas. | Open Subtitles | .. عندما تستعد لتنفيذ مهمة فإن الأشياء الصغيرة هي التي تهم |
Cabo, escolhi-a para uma missão muito importante. | Open Subtitles | أيتها العريفه, لقد اخترتك لمهمه غايه فى الأهميه |
Vocês se ofereceram com espírito de patriotismo, para uma missão que era vaga naquela ocasião. | Open Subtitles | تطوّعتم بدافع الوطنيّة لمهمّة كانت مُبهمة في ذلك الوقت |
É perigoso ir para uma missão com tantas emoções. | Open Subtitles | من الخطر الذهاب في مهمة وأنت منفعل هكذا |
Viestes castigar-me por permitir que Carlos saísse do castelo para uma missão tão perigosa? | Open Subtitles | هل اتيتي لتعاقبينني لتركي تشارلز يتسلل خارج القلعه في مهمة بهذه الخطورة؟ |
O Presidente do Mundo convocou os teus pais para uma missão espacial super secreta. | Open Subtitles | هذا سهل , كل ما علي هو تغيير بضعه كلمات في احدى جملي الكلاسيكية مع السيدات رئيس العالم استدعى والديك في مهمة سرية للغاية في الفضاء |
"O Presidente do Mundo convocou os teus pais para uma missão espacial super secreta" já foi escolhido. | Open Subtitles | , وتذكري "رئيس العالم استدعى والديك في مهمة سريه في الفضاء " تم استخدام هذا الخيار |
Porque é que ela foi para uma missão estúpida em África. | Open Subtitles | لما قد تغادر إلي (أفريقيا) الحمقاء في مهمة ما غبية |
O Ruzek foi designado para uma missão secreta a pedido dele. | Open Subtitles | تمّ تعيين "روزيك" في مهمة سرية بناء على طلبه |
- Foi designado para uma missão. | Open Subtitles | ـ تقرر تعيينك للقيام بمهمة أخرى |
"Depois disso, fui enviada para uma missão na Austrália. | Open Subtitles | "وبعد ذلك, تم إرسالي بمهمة في "أستراليا" |
Estou a considerá-lo para uma missão no terreno. | Open Subtitles | أنا أفكر فى تكليفك بمهمة ميدانية |
Ele pode ter libertado Duncan para uma missão específica. | Open Subtitles | ،لذا من المحتمل أن رجلنا حرر (دانكن) لسبب ما لتنفيذ مهمة محددة |
Sabendo disto, voluntariaram-se para uma missão destinada a preservar a raça humana. | Open Subtitles | بهذه المعلومات فالجميع متطوع لمهمه.. حمايهو الحفاظعلىالجنسالبشرى... |
- Há 8 anos as Gatas foram enviadas para uma missão relacionada com a Gentle Hand em Milão, mas o Gaez escapou antes delas chegarem a Itália. | Open Subtitles | ذهبت القطط لميلانو لمهمه للنيل من اليد اللطيفه ولكن "جايز" هرب قبل أن يصل الفتيات إلى إيطاليا |
Não era esse o acordo. Acordei trazer-vos aqui para uma missão de retirada. | Open Subtitles | لم يكن هذا هو الاتفاق، وافقتُ على نقلكم هنا لمهمّة استخراج |
Com todo o respeito, estes são pessoas erradas para uma missão como esta. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام، هؤلاء الأشخاص غير ملائمين لمهمّة كهذه |