"para verem o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليروا
        
    • لتروا
        
    Obviamente, todos os olhos irão estar em cima de nós para verem o que mudou. Open Subtitles بالتأكّيد ، ستكون العيون صوبنا ليروا كم تغيّرنا
    Gostava que eles viessem a Tebas, para verem o Faraó. Open Subtitles تريدين منهم ان يأتوا إلى هنا بـ ثيبز ليروا الفرعون
    Talvez esteja escuro para verem o fumo. Open Subtitles ربما أنه مظلم جدا ليروا الدخان.
    Fãs, eu gostaria que todos vocês pudessem estar aqui para verem o que estes olhos acabaram de testemunhar. Open Subtitles ايها الجمهور اتمنى انكن تكونون حاضرين هنا جميعكم لتروا ان هذه العيون شهدت
    Envia para a Análise Computacional para verem o que conseguem. Open Subtitles حسنًا. ارفعي هذا إلى الفريق، لتروا إن كانوا يستطيعون توضيحها اكثر.
    Só lhes falta a luz para verem o caminho. Open Subtitles فقط ينقصهم الضوء ليروا الطريق
    As pessoas estão a ir a concursos para verem o quanto podem parecer com o Donald Trump! Open Subtitles الناس يشتركون في مسابقات ليروا (كم يستطيعون أن يشبهوا (دونالد ترمب
    para verem o World Trade Center da perspetiva do Bujold, olhem para isto. TED وفقط لتروا مركز التجارة العالمية من ناحية ال Bujold، أنظروا إلى هذا.
    Bem, se eu for para o Templo do Ar do Este, o Appa e eu podemos deixar-vos na Baía do Camaleão para verem o vosso pai. Open Subtitles إذا كنت سأذهب إلى معبد الهواء الشرقي يمكنني توصيلكم أنا و ( آبا ) إلى خليج ( كامليون ) لتروا أباكما
    para verem o quão brilhante fui. Open Subtitles لتروا مدى براعتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more