Obrigado por me convenceres há três anos atrás, a aceitar a nomeação para vice-presidente. | Open Subtitles | شكراً لإقناعي قبل 3 سنوات بقبول الترشح لمنصب نائب الرئيس. |
Dezenas de milhares são esperados, incluindo o candidato presidencial e a sua previsível escolha para vice-presidente, a senadora Claire Haas. | Open Subtitles | ،يتوقّع عشرات الآلاف بما فيهم المرشح الرئاسي وإختياره المُشاع لمنصب نائب الرئيس |
Porque é que vou concorrer para vice-presidente quando francamente, prefiro virar rissóis no Gettysburger. | Open Subtitles | لماذا أترشح لمنصب نائب الرئيس وأنا أفضل العمل في مطعم بيرغر؟ |
Além disso, sei que pediram ao FBI que me investigasse para vice-presidente. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك أتفهم أنه طُلِب من المباحث الفدرالية أن تجري تدقيق عليّ لمنصب نائب الرئيس |
Vamos rever a lista para vice-presidente. | Open Subtitles | كنت أراجع قائمة المرشحين لمنصب نائب الرئيس |
Mas a Cathy é a minha escolha para vice-presidente. | Open Subtitles | -لكنك خياري لمنصب نائب الرئيس -لم يتغير أي شيء بهذا الخصوص |
Sra. Secretária, nós, o Louisiana, atribuímos os nossos 61 votos para vice-presidente também para Catherine Durant. | Open Subtitles | سيدتي الوزيرة، نحن ولاية (لويزيانا) نعطي أصواتنا الـ61 لمنصب نائب الرئيس أيضاً لـ(كاثرين دورانت) |
As nossas almas. Precisamos aceitar o acordo para vice-presidente do Hollis antes da Mellie. | Open Subtitles | علينا القبول بعرض (هوليس) لمنصب نائب الرئيس قبل (ميلي) |
Sra. Secretária, como presidente da convenção, proponho que façamos a nomeação de Claire Underwood para vice-presidente e de Francis Underwood para presidente por aclamação. | Open Subtitles | السيدة الوزيرة، كرئيسة للحزب أنقل لكم ترشيحنا لـ(كلير آندروود) لمنصب نائب الرئيس و(فرانسيس آندروود) لمنصب الرئيس بالتزكية |