"para virem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن يأتوا
        
    • ليأتوا إليه
        
    Vais ordenar a estes dois homens para virem comigo a Pamorah imediatamente, ou mato-o. Open Subtitles أن يأتوا معى الى بامورا الأن وإلا سأقتله
    Porquê dar a festa quando as pessoas que queres mesmo estão demasiado tristes para virem? Open Subtitles لماذا القيام بحفلة عندما يكون الناس الذين تريدينهم أن يأتوا حزينين بشكل لا يسمح لهم بلقدوم؟
    Não me interessa o que estão a fazer, diga-lhes para virem, já! Open Subtitles لا أهتم لما يفعلونه أخبريهم أن يأتوا حالاً
    Eles devem ter um lugar lindo para virem com suas famílias para lutarem esta... terrível doença. Open Subtitles يجب أن يكون لديهم منزل جميل ليأتوا إليه مع عائلاتهم، للنضال ضد هذا ... المرض الفظيع.
    Eles devem ter um lugar lindo para virem com suas famílias para lutarem esta... terrível doença. Open Subtitles يجب أن يكون لديهم منزل جميل ليأتوا إليه مع عائلاتهم، للنضال ضد هذا ... المرض الفظيع.
    Precisamos de estrangeiros como você para virem ao Campeonato do Mundo, como nosso convidado e para apitar correctamente os jogos. Open Subtitles نحتاج أشخاصا مستقلّون مثلك أن يأتوا لكأس العالم، كضيوفنا ولتحكيم مبارياتنا
    Sim. Vou convidar os meus pais para virem cá. Open Subtitles أجل, وسوف أحضر عائلتى سأخبرهم أن يأتوا
    Ligue para a companhia. Diga-lhes para virem o mais rápido possível. Open Subtitles أخبريهم أن يأتوا إلى هنا سريعاً
    Chame a polícia. Diga para virem agora! Open Subtitles أتصلي بالشرطة أخبريهم أن يأتوا إلى هنا في الحال!
    Podemos convidá-los para virem consigo à terapia. Open Subtitles نستطيع سؤالهم أن يأتوا معكِ إلى العلاج
    Senhor, se os nórdicos de Beamfleot estão a invadir a Mércia para alimentarem o seu exército, quanto tempo faltará para virem para Wessex? Open Subtitles أيها الملك، إذا كان (نورثمين) من (بيمفليوت) الآن يغيرون علي (ميرسيا) لإطعام جيشهم كم من الوقت قبل أن يأتوا إلي (ويسكس)؟
    Estou a pedir a algumas pessoas para virem ao meu escritório ajudar-me a preparar um show alternativo para o caso do Tom não voltar. Open Subtitles إني أطلب من البعض أن يأتوا إلى مكتبي (لنرتب حلقة بديلة في حال عدم عودة (توم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more