"para viver aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للعيش هنا
        
    • لتعيش هنا
        
    Veio de Madrid para viver aqui há três anos. Open Subtitles ‫جاء للعيش هنا ‫من مدريد قبل ثلاث سنوات.
    Sim, tens que ter algum dinheiro para viver aqui. Open Subtitles يجب أن يكون لديك القليل من المال للعيش هنا
    Nós fomos designados para viver aqui e vigiar a casa... durante a vossa ausência. Open Subtitles جنكنز وأنا تم تعييننا للعيش هنا ومراقبة منزلكم
    A Lani contou-me. Sei de tudo. Lutámos durante anos para viver aqui. Open Subtitles أخبروني عن كل شيء - لقد قاتلنا لسنوات للعيش هنا -
    A vossa tia deve ser notável, para viver aqui em cima sozinha. Open Subtitles لا بد أن عمتكم استثنائية لتعيش هنا في الأعلى لوحدها.
    Não precisas de ser maluco para viver aqui. Open Subtitles لا يجب عليك أن تكون مجنوناً لتعيش هنا
    Então, na verdade você é paga para viver aqui? Open Subtitles إذاً حقاً يدفعون لك للعيش هنا ؟
    - Convidaste a tua irmã para viver aqui. - Sim, vou deixá-la ficar aqui. Open Subtitles تعلّمت بأنّك دعوت أختك للعيش هنا.
    Muito bem, para os oito que moram nesta casa e os oito que moram na casa ao lado, vão haver umas linhas orientadoras para viver aqui. Open Subtitles حسنا ، بالنسبة للثمانية الذين يعيشون تحت هذا السقف والثمانية الآخرون الذين يعيشون ف يالبيت الآخر سيكون هناك بعض القواعد للعيش هنا
    O Tornado Vermelho ofereceu-se para viver aqui... e ser o vosso supervisor. Open Subtitles تطوع (ريد تورنيدو) للعيش هنا وسيكون المشرف عليكم.
    Mamã, não é para viver aqui. Open Subtitles الأم، ليس للعيش هنا!
    Ou trago uma rapariga irlandesa do povo para viver aqui? Open Subtitles هكذا... ينبغي أن اجلب فتاة عاملة إيرلندية لطيفة لتعيش هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more