Catarina Parr, fomos aqui enviados por Sua Majestade, para vos oferecer... a mão de Sua Majestade em casamento. | Open Subtitles | كاثرين بار لقد تم إرسالنا الى هنا بأمر من جلالة الملك لنعرض عليك |
Catarina Parr, fomos aqui enviados por Sua Majestade, para vos oferecer... assim que terminarem os dias de luto pelo vosso falecido marido, | Open Subtitles | بأمر من جلالة الملك لنعرض عليك.. بعد أن تكتمل ايام حدادك على زوجك الأخير.. |
Gostava de vos convidar a entrar... mas não tenho nada para vos oferecer a não ser pizza congelada. | Open Subtitles | أود أن أدعوكم جميعاً للداخل لكن ليس لدي طعام لأقدمه غير بيتزا مجمدة |
No entanto, após muita deliberação, decidi que tenho mais para vos oferecer como secretária de Estado, do que demitindo-me e concorrendo ao gabinete. | Open Subtitles | مع ذلك بعد مداولات عدة قررت أنه لدي المزيد لأقدمه كوزيرة للخارجية عن الإستقالة والترشح للرئاسة |
Os meus superiores deram-me ordens para vos oferecer o seguinte acordo. | Open Subtitles | لدي أوامر من رؤسائي لأعرض عليكم الصفقة الآتية |
Como estava a dizer ao General Hammond e ao Dr. Jackson, estou aqui para vos oferecer livre acesso ao motor de propulsao de iões na Seberus. | Open Subtitles | - كما قلت لكم " هاموند " و دكتور جاكسون - أنا هنا لأعرض عليكم الوصول كامل إلى معلومات , محرك الدفع الأيوني على سفينة السابرس |