"parar a hemorragia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إيقاف النزيف
        
    • وقف النزيف
        
    • نوقف النزيف
        
    • النزف
        
    • ايقاف النزيف
        
    • أوقف النزيف
        
    • أوقف هذا النزيف
        
    • توقف النزيف
        
    • لإيقاف النزيف
        
    E vi-a a sufocar enquanto tentava parar a hemorragia. Open Subtitles لقد راقبتها تغص، بينما كنتُ أحاول إيقاف النزيف.
    Não consigo parar a hemorragia. Open Subtitles لا استطيع إيقاف النزيف دعني آخذك إلى المستشفى
    Conseguiram parar a hemorragia mas perdeu muito sangue. Open Subtitles لقد نجحوا في وقف النزيف لكنه فقد الكثير من الدم
    O guarda que a encontrou conseguiu parar a hemorragia. Open Subtitles الحارس الذي سلمها الوجبة وجدها تمكن من وقف النزيف
    Se queremos parar a hemorragia, não temos alternativa. Open Subtitles لايوجد لدينا خيار آخر إذا كنا نريد أن نوقف النزيف.
    Tenho de a encontrar e estancá-la. É o único modo de parar a hemorragia. Open Subtitles أنا يجب أن أجده وأثبّته هذ هو الطريق الوحيد لإيقاف النزف
    Mas consegui parar a hemorragia. Open Subtitles لكنى اخيرا تمكنت من ايقاف النزيف
    Vais ficar bem. Tenho de parar a hemorragia. Open Subtitles كل شيئ سيكون بخير يجب أن أوقف النزيف ، أعطيني سكيناً
    Não vai viver outro dia se não parar a hemorragia. Open Subtitles لن تتمكن من الصمود يوما آخر إذا لم أوقف هذا النزيف.
    -E necessário parar a hemorragia! - O que fazeis aqui? Open Subtitles تحتاج ان توقف النزيف ماذا تفعلين هنا ؟
    Tentei usar as minhas mãos para parar a hemorragia, mas ela inspirou uma grande quantidade de ar... e olhou directamente para mim. Open Subtitles حاولت إستعمال يدى لإيقاف النزيف لكنّها أخذت نفساً كبير من الهواء ونظرت إلى
    Eu não consigo parar a hemorragia, temos o levar a um hospital. Ele vai morrer. Open Subtitles لا إستطيع إيقاف النزيف خذوه إلي المستشفي وإلا فارق الحياة
    Conseguimos parar a hemorragia, mas ela esteve por um triz. Open Subtitles تمكننا من إيقاف النزيف ولكن الحالة كانت خطرة
    Não posso parar a hemorragia até encontrar a bala. Open Subtitles لا يمكنني إيقاف النزيف حتي أعرف مكان الرصاصة، حسنٌ؟
    O neurologista conseguiu parar a hemorragia e embolizar o aneurisma endoscopicamente. Open Subtitles الأطباء أوشكوا على إيقاف النزيف و تمدد الأوعية الدموية
    Isto vai ajudar a parar a hemorragia. Ajude-me. Open Subtitles ـ هذا سوف يُساعدك في إيقاف النزيف ـ ساعدوني
    Meu pai levou uma machadada na perna, e não conseguimos parar a hemorragia. Open Subtitles والدي تلقي بلطة في قدمه ولا يمكننا وقف النزيف
    - O que temos aqui? - Terão de levá-la rápido. Tentei parar a hemorragia. Open Subtitles انها تنزف بقزاره لقد حاولت وقف النزيف
    Os médicos não conseguiram parar a hemorragia. Open Subtitles الأطباء لم يستطيعوا وقف النزيف.
    Tenho que parar a hemorragia. Open Subtitles ولا بد لي من وقف النزيف.
    Oh, Jesus, nós temos de parar a hemorragia. Ai, Deus. Open Subtitles يالهي ، يالهي يجب أن نوقف النزيف
    Temos que parar a hemorragia. Billy, dá-me o teu cinto. Open Subtitles يجب ان نوقف النزيف بيلي احضر حزام
    Precisamos operar os tumores vasculares, parar a hemorragia. Open Subtitles يجب أن نستأصل الأورام الوعائيّة ونوقف النزف
    - Precisam de parar a hemorragia. Open Subtitles يجب عليك ايقاف النزيف هناك واحد اخر
    Se eu não parar a hemorragia, ela morre, e não temos que nos preocupar com o bebé. Open Subtitles إذا لم أوقف النزيف,ستموت, ولن نقلق حينها على الطفل
    - Não consigo parar a hemorragia. Open Subtitles -لا يمكننى أن أوقف هذا النزيف
    Tenta parar a hemorragia. Usa isto. Open Subtitles حاول أن توقف النزيف جرب هذه
    Prepara a gaze para parar a hemorragia. Open Subtitles أعصري يدى بقدر ما يمكنك فلتجهز الشاش لإيقاف النزيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more