"parar de chorar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التوقف عن البكاء
        
    • تتوقف عن البكاء
        
    • تتوقفي عن البكاء
        
    • توقف عن البكاء
        
    Tive de dar US$ 50 ao miúdo para ele parar de chorar. Open Subtitles حسنا، كان لي لإعطاء طفل 50 دولارات إلى التوقف عن البكاء.
    Estive ao telefone com ela e não consegue parar de chorar. Open Subtitles لقد انتهيت من مكالمتها للتو لا تستطيع التوقف عن البكاء
    Estou tão contente que não consigo parar de chorar. Open Subtitles أنا جد سعيدة لا أستطع التوقف عن البكاء
    Digam à mulher para parar de chorar e vir aqui. Open Subtitles أخبر الزوجةَ أن تتوقف عن البكاء وتعالوا إلى هنا
    Teu pai e eu pensámos que não ias parar de chorar. Open Subtitles أنا وأبوك ظننا أنك لن تتوقفي عن البكاء أبداً.
    Wenguang, parar de chorar! Open Subtitles وينغ وانغ, توقف عن البكاء!
    Já consegui lidar com isso emocionalmente, mas ainda não consigo parar de chorar. Open Subtitles وتعاملت مع الأمر عاطفياً لكن للأسف لايمكنني التوقف عن البكاء
    Ele não consegue parar de chorar, porque o seu sistema nervoso está danificado. Open Subtitles مفهوم؟ لا يمكنه التوقف عن البكاء بسبب أن جهاز العصبي مصاب
    Ele não consegue parar de chorar porque o seu cérebro, coração, e sistema renal estão comprometidos. Open Subtitles لا يمكنه التوقف عن البكاء لأن قلبه و عقله و كليتيه مصابون
    Ele não consegue parar de chorar porque está em abstinência devido à metanfetamina, seu filho da mãe. Open Subtitles لا يمكنه التوقف عن البكاء لأنه ممتلئ بمخدرات كيميائية أيها اللعين
    A Pammy não consegue parar de chorar o suficiente para se passar. Open Subtitles لا تستطيع التوقف عن البكاء لمدة كافية لتبدأ بالهلع
    Eu só... Ela estava tão envergonhada que não conseguia parar de chorar. Open Subtitles كانت تشعر بالخزي الشديد لم تستطع التوقف عن البكاء
    Não vou conseguir apanhá-lo, por favor, parar de chorar. Open Subtitles لا تتمكن من القبض عليه, ل يرجى التوقف عن البكاء.
    Não conversávamos á meses, mas não consigo parar de chorar. Open Subtitles اعني، اننا لم نتحدث منذ شهور لكني لااستطيع.. لااستطيع التوقف عن البكاء
    Acabei de as fazer parar de chorar. Open Subtitles أنا فقط حصلت عليها إلى التوقف عن البكاء.
    De chorar. Não consegue parar de chorar. Open Subtitles البكاء لا تستطيع التوقف عن البكاء
    Não consigo parar de chorar. Open Subtitles أنا لا أستطيع التوقف عن البكاء
    Não conseguia parar de chorar. Open Subtitles أتعرف, لم يستطع التوقف عن البكاء.
    Tinha tido uma separação muito dolorosa e não conseguia parar de chorar. Open Subtitles كانت تمر بإنفصال سيء ولم تتوقف عن البكاء
    Eu tinha planeado pagar-lhe para parar de chorar e ir-se embora mas, foi embora antes de eu poder fazer isso. Open Subtitles لقد كنت أخطط للدفع لها مقابل أن تتوقف عن البكاء وتذهب بعيداً لكنها ذهبت قبل أن أتمكن من فعل ذلك
    Tens de parar de chorar e começar a responder às minhas perguntas. Open Subtitles يجب أن تتوقفي عن البكاء و تبدأِ الإجابة علي أسئلتي
    A Mãe não vai parar de chorar. Open Subtitles توقف عن البكاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more