Campeão, olha. Tens de parar. Esta luta acabou. | Open Subtitles | انظر ، انا جوتا ، يجب ان توقف هذه المباراة انا جوتا اتحدث اليك |
Ainda podemos sair disto, mas tem de parar esta experiência. | Open Subtitles | الآن, لايزال بوسعنا الإنسحاب من هذا ولكن عليك أن توقف هذه التجربة |
O Capitão Olivetti pensa, que se através dele o senhor conseguir identificá-los, talvez consigamos parar esta abominação. | Open Subtitles | لكن القائد أوليفيتي يظن أنك لو تستطيع استخدامهلتحديدهويتهم, ربما نستطيع إيقاف هذا المكروه. |
Porque ele é o único que pode parar esta coisa. | Open Subtitles | لأنه الشخص الوحيد حرفيًا الذي يمكنه إيقاف هذا |
Vocês têm que parar esta mulher. | Open Subtitles | عليكم إيقاف هذه المرأة علي الفور |
Temos de parar esta guerra. A morte do Willie é apenas o início. | Open Subtitles | علينا إيقاف هذه الحرب، موت (بيلي) البداية فحسب. |
São os únicos que restaram com poder e recursos para parar esta praga. | Open Subtitles | هم من تبقوا بالقوّة الكافية و موارد لوقف هذا الوباء |
Podemos parar esta caça ao tesouro, Bernard? | Open Subtitles | هل يمكننا إيقاف أمر "العثور على الكنز" (بيرنارد)؟ |
Mesmo as crianças só desejam parar esta deslocação incessante, esta movimentação como duplos dos nossos seres terrenos. | Open Subtitles | حتى الأطفال لايفكرون بشيئ سوى إيقاف تلك النهاية المؤثرة هذا التسرع هنا وهناك |
Zack, se temos alguma hipótese de parar esta coisa, então tenho que fazer isto. | Open Subtitles | زاك، إذا كانت لدينا فرصة ولو ضئيلة في إيقاف هذا الشيء فعلي أن أغتنمها. |
Não têm maneira de parar esta nave? | Open Subtitles | -انتم لا تملكون أي طريقة لإيقاف هذه السفينة؟ |
Ao chegar à Glinda, ela vai parar esta guerra antes de começar. | Open Subtitles | عندما تصل إلى غليندا سوف توقف هذه الحرب حتى قبل أن تبدأ |
Ao chegar à Glinda, ela vai parar esta guerra antes de começar. | Open Subtitles | عندما تصل إلى غليندا سوف توقف هذه الحرب قبل أن تبدأ حتى |
Ouça, antes que façamos mais mortes e sobretudo porque acho que é claro que não podemos parar esta coisa uma a uma, tenho uma ideia melhor. | Open Subtitles | لقتل المزيد, وخاصة لأني أعتقد أننا لن نستطيع إيقاف هذا الشيء واحداً تلو الأخر, لدي فكرة أفضل |
Senhora Presidente, temos de parar esta fraude imediatamente! | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة علينا إيقاف هذا المحتال الآن |
Você tem que parar esta campanha contra mim! | Open Subtitles | عليك إيقاف هذه الحملة ضدي! |
Então, vais ter de parar esta coisa! | Open Subtitles | -إذًا عليك إيقاف هذه السيّارة ! |
É a última hipótese que temos de parar esta ameaça. | Open Subtitles | بيل) هذه اخر فرصة لدينا لوقف هذا التهديد) |
Eu preciso parar esta hemorragia. | Open Subtitles | نحن بحاجة لوقف هذا النزيف. |
- Temos que parar esta cena do "Guardião" agora! - Não! | Open Subtitles | علينا إيقاف أمر (جارديان) هذا في الحال |
Pode parar esta guerra, antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | -يُمكنك إيقاف تلك الحرب قبلما يفوت الأوان |
Por favor, diga-me que estou tão desesperado para falar com o meu filho, para... parar esta dor que começo a ver coisas onde não existe nada. | Open Subtitles | رجاءً ، اخبرني انني يائسٌ جداً لأقومُ بحوارٍ معَ إبني للمساعدة في إيقاف الألم بحيثُ انني بدأت ارى إشارات حيثُ لم تكن هناكَ ايٌ منها |
Talvez a única forma de parar esta profecia estúpida, seja abraçá-la. | Open Subtitles | -وما المانع؟ ربّما والسيلة الوحيدة لإيقاف هذه النبوءة الغبيّة هي اعتناقها والتحكّم بها. |