parar o tempo não ajudará um gato preso naquela plataforma. | Open Subtitles | إيقاف الزمن لا يستطيع إنقاذ قطة عالقة في منصة |
♪ Não temam a energia atómica ♪ porque ninguém pode parar o tempo. | TED | لا تخافوا اللطاقة الذرية فلا أحد منهم يستطيع إيقاف الزمن. |
♪ Não temam a energia atómica ♪ porque ninguém pode parar o tempo. | TED | لا تخافواالطاقة الذرية فلا أحد منهم يستطيع إيقاف الزمن. |
Em relação à sua habilidade para parar o tempo, eu tinha teorizado sobre um plano dimensional desconhecido... | Open Subtitles | فيما يتعلق بقدرته على وقف الزمن اقتنعت بوجود أبعادزمنيةأخرى... |
parar o tempo durante o teletransporte revelou-se impossível, até para o teu pai. | Open Subtitles | وقف الزمن أثناء الإنتقال فورياً ثبت إستحالته حتى لوالداك ... |
Eu... posso parar o tempo, mas não consegui salvá-lo. | Open Subtitles | يُمكنني إيقاف الوقت ولكن لم أتمكن من إنقاذه |
Queria parar o tempo e deixar o meu filho viver naquele momento para sempre. | Open Subtitles | أردت ايقاف الوقت وأن أدع ابني يعيش هذه اللحظة الى الأبد |
Consigo-me teleportar e parar o tempo. | Open Subtitles | يمكنني الانتقال فورياً و أن أوقف الوقت |
É engraçado, mas a última coisa que imaginei foi que talvez eu não era o único capaz de parar o tempo. | Open Subtitles | أمر هزلى ، لكن الشىء الأخير الذى كنت أتخيله أننى ربما لست الشخص الوحيد الذى بمقدوره إيقاف الزمن |
parar o tempo durante o teletransporte é a única forma de lá chegar. | Open Subtitles | إيقاف الزمن أثناء التنقل الفوري هي الطريقة الوحيدة للوصول لها |
- Estou a teletransportar-me bem. Tu é que devias parar o tempo durante o salto. | Open Subtitles | أنا أنقلك فوريًا جيدًا أنت من يتوجب عليه إيقاف الزمن أثناء التنقل. |
parar o tempo permite-te atravessar o limiar. | Open Subtitles | إيقاف الزمن يسمح لك بأن تمر بنجاح لهذا العالم |
E até saber como parar o tempo, certo é que não vou desperdiçá-lo. | Open Subtitles | وحتى أكتشف كيفية إيقاف الزمن فأنا متأكد جدًا بأنني لن أفسد الأمر |
O que mais consegues fazer para além de... parar o tempo? | Open Subtitles | أعني،ماذايمكنكالقيامبهبالإضافةإلى... إيقاف الزمن. |
Fá-lo agora, Stephen. Se queres parar o tempo tens dez segundos.. | Open Subtitles | قم بها الآن يا (ستيفن) إذا أردت وقف الزمن أمامك 10 ثوانٍ. |
Segundo o teu arquivo, não só és naturalmente talentoso em telepatia, teletransporte e telecinesia, mas também consegues parar o tempo. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}طبقاً لملفك، أنت لا تمتلك موهوبة طبيعية فحسب، في التخاطر أو التنقل الفوري أو التحرك الذهني، -ولكن بوسعك أيضاً وقف الزمن .. |
Segundo a minha teoria, parar o tempo durante o teletransporte na demora entre a descolagem e a chegada, um individuo poderia chegar a tempo fora do tempo, um local a que chamámos "Limbo". | Open Subtitles | الفكرة جائت أثناء وقف الزمن والإنتقال فوريًا في فرق الزمن بين الذهاب والعودة منطقة زمنية بين الوقت مكان ندعوه بـ (ليمبو ... |
Queres fazer uma magia do Círculo para tentar parar o tempo? | Open Subtitles | هل تريدينَ أن تقومي ببعض السحر وتحاولي إيقاف الوقت |
parar o tempo não o vai deixar seguro. Vai deixar-vos aos dois presos. | Open Subtitles | إيقاف الوقت لن يبقيه سالماً، بل سيبقي كلاكما مُحتجزيْن. |
Você não entendem, e nunca vão pereceber até terem filhos, mas se eu pudesse parar o tempo agora... | Open Subtitles | إن لم تدركوا قيمة ذلك فلا بأس فلن تحسوا حتى ترزقوا بأطفال لكن لو أن بوسعي فحسب إيقاف الوقت الآن... |
Consegues parar o tempo, teleportar-te para qualquer localização, até viajar no tempo. | Open Subtitles | , يمكنك ايقاف الوقت , الذهاب إلى أيّ مكان يمكنك السفر عبر الزمن |
Mas, neste momento, estou a parar o tempo. | Open Subtitles | -ولكن الآن أنا أوقف الوقت فقط |