Este declínio parece ser demasiado grande para ser explicado apenas pelas causas habituais de morte das abelhas: doença, parasitas ou fome. | TED | هذا الانحسار يبدو أكبر من أن يتم تفسيره بالأسباب الاعتيادية لوفاة النحل وحدها: المرض أو الطفيليات أو الموت جوعا. |
Espero que tenhas sacado um bom preço àqueles parasitas. | Open Subtitles | أَتمنّى بانك اشتريتها بسعر جيد من هؤلاء الطفيليات |
São hotéis de parasitas. Até os parasitas têm parasitas. | TED | انهم مجرد طفيلي الفنادق، حتى الطفيليات التي قد الطفيليات. |
Éramos só parasitas! | Open Subtitles | - ! كنّا مجرد طفيليون |
E a terceira pergunta é se os imigrantes são parasitas. | TED | والسؤال الثالث هو إذا كان المهاجرون بمثابة طفيليات. |
Pneumonite pode ser provocada por bactérias, parasitas, qualquer tipo de obstrução. | Open Subtitles | التهاب الرئة قد يكون سببه بكتيريا طفيليّ أو انسداد من نوع ما |
Os parasitas infestam o cérebro, mas a boa notícia é que não causa danos permanentes. | Open Subtitles | الطفيلية تنغرس عميقاً بالمخ لكن الخبر الجيد هو أنها لا تسبب ضرر دائم |
Negativo para fungos e parasitas, mas isso não quer dizer... | Open Subtitles | جاءت سلبية للفطريات و الطفيليات لكن هذا لا يعني |
Certas espécies de parasitas têm sido conhecidas por segregar ópio. | Open Subtitles | عرفت عن بعض أنواع الطفيليات أنّها تحوي مخدراً خفياً. |
Tiveste centenas de parasitas a viver na tua vagina. | Open Subtitles | كان لديك المئات من الطفيليات تعيش في بيتك |
O último dos parasitas que infetava Mandalore foi capturado. | Open Subtitles | اخر الطفيليات التى اجتاحت ماندلاور قد تم امساكها |
Temos de levá-la para a S.O. e limpar os parasitas. | Open Subtitles | وسنحتاج أخذكِ إلى غرفة العمليات لإخراج الطفيليات من الجرح. |
Mas têm 40 géneros de parasitas. Portanto, pensámos que mais um parasita não seria grande problema. | TED | ولكن لديهم 40 جنسا من الطفيليات ، وأحسب ذلك نحن طفيلي واحد فقط لن يكون أكثر بكثير جدا من المشكلة. |
Portanto, claramente, não se prova que são mais inteligentes, apenas mais parasitas. | Open Subtitles | لذا بشكل واضح الدليل ليس بأنّك أكثر ذكاء ، فقط كائن طفيلي لا أكثر |
- O Kanan luta com Goa'uid há mais tempo do que qualquer de vós já viveu, contudo, dizem a palavra "simbiota" como se falassem de parasitas. | Open Subtitles | َ لقد حارب كاينين الجواؤلد اكثر مما حيِيتُم و فوق ذلك، انتم تنطقون كلمة متكافل كأنكم تتحدثون عن طفيلي |
Éramos só parasitas! | Open Subtitles | - ! كنّا مجرد طفيليون |
- parasitas filhos da puta! | Open Subtitles | ! أوغاد طفيليون ! |
Quando os ativistas acusavam os imigrantes de serem parasitas perigosos, os aliados dos imigrantes realçavam a sua lealdade, a sua obediência, o seu trabalho duro e a sua economia de gastos. | TED | عندما اتهم الوطنيون أن المهاجرين كانوا طفيليات خطيرة، أكد حلفاؤهم ولاءهم ورضوخهم، وعملهم الجاد وتوفيراتهم. |
Sério, são apenas entidades parasitas numa transferência não-corpórea. | Open Subtitles | حقًا، إنه محض كيان طفيليّ يتنّقل بهيئة غير مادية |
A sequência é muito próxima das armas parasitas usadas pelo culto dos Los Iluminados. | Open Subtitles | تسلسل قريب جدا من الأسلحة الطفيلية التي يستخدمها عبادة لوس إلومينادوس. |
Somente 30 minutos antes que os parasitas estourem em pedaços. | Open Subtitles | فقط لديك 30 دقيقه جيئه وذهاب الطائره بدون الطيار تنسف نسف كامل |
Estarei a dizer que uma minoria razoável da população mundial já teve o seu cérebro sequestrado por ideias parasitas? | TED | هل أدعي بأن مجموعة كبيرة من البشر.. اختطفت عقولها من قبل أفكار طفيلية. |
- Nós temos parasitas? | Open Subtitles | - .لكن ليس لدينا طفيليّات - |
Salmonela, contaminação cruzada, parasitas... | Open Subtitles | ستكون أمامك مشكلة كبيرة بين يديك السالمونيلا و التلوث و ديدان |
Eu mandavo-o de volta e ficava com os insectos e os parasitas. | Open Subtitles | أعدها إلى مكانها واحتفظ بالحشرات والطفيليات التي أعطتك إياها الطبيعة |