Então, este é apenas um esboço parcial de uma situação complexa, dinâmica e crescente. | TED | وهذه مجرد صورة جزئية لوضعية سرعة الحركة ومعقدة. |
Há uma impressão parcial de lado. Tem de ser processada manualmente. | Open Subtitles | ثمّة ثلاثة أرباع بصمة جزئية على جانبها، ويجب معالجتها يدويّاً... |
É uma mandíbula parcial de um membro da família Equídea. | Open Subtitles | إنها عظمة فك جزئية لأحد أفراد العائلة الفرسية. |
Se Abby conseguir tirar uma impressão digital parcial de uma delas podemos encontrar o nosso assassino. | Open Subtitles | اذا استطاعت آبــي ان تستخرج حتى لو بصمة جزئية ربما نجد قاتلنا |
Vou a Malibu Country Day com bolsa parcial de atleta, e pago o resto a trabalhar aqui e em outros lugares. | Open Subtitles | أنا أذهب إلى "ماليبو كانتري داي" بمنحة رياضية جزئية والباقي أدفعه بالعمل هنا وفي بعض الأماكن الأخرى |
Eles receberão um pagamento parcial de imediato. | Open Subtitles | سوف يتلقون دفعات جزئية حالا |