Parece que a única coisa que não tinha era munições. | Open Subtitles | يبدو أن الشيء الوحيد الذي نفد منه هو الذخيرة. |
Por vezes, Parece que a única coisa em que podemos concordar é que não concordamos em nada. | TED | في بعض الأيام، يبدو أن الشيء الوحيد الذي يمكن أن نتفق عليه هو أنه لا يمكننا أن نتفق على أي شيء. |
Ultimamente Parece que a única coisa que te interessa é encontrares a rapariga. | Open Subtitles | يبدو أن الشيء الوحيد الذي تهتم به هذه الأيام هو إيجاد هذه الفتاة |
Parece que a única coisa que vai és tu, meu. | Open Subtitles | يبدو ان الشئ الوحيد الذى سوف يذهب هو انت |
(Risos) Parece que a única coisa que me resta dizer é agradecer a todos pela vossa bondade. | TED | (ضحك) و يبدو ان الشئ الوحيد الذي تبقى لي لقوله هو شكرا لكم جميعاً للطفكم. |
Parece que a única coisa que pensas ultimamente é encontrar essa rapariga. | Open Subtitles | يبدو أن الشيء الوحيد الذي تفكر به هذه الأيام هو إيجاد تلك الفتاة |
Parece que a única coisa que ele está prestes a matar é uma caixa de lenços de papel. | Open Subtitles | يبدو أن الشيء الوحيد الذي سيقوم بقتله هو صندوق من المناديل |
Parece que a única coisa que Dr. Ward se enganou foi sobre o Bruno Escanso estar em New York. | Open Subtitles | يبدو أن الشيء الوحيد الذي كان الطبيب (وارد) مخطئاً بشأنه (هو أن (برونو إسكانزو) موجود في (نيويورك |
Parece que a única coisa que este sítio faz é sugar dinheiro do património do Harrison. | Open Subtitles | يبدو أن الشيء الوحيد الذي يفعله هذا المكان هو سحب الأموال من ممتلكات (هاريسون) |
Parece que a única coisa que temos em comum é o Gauche. | Open Subtitles | يبدو ان الشئ الوحيد المشترك "بيننا هو "جوش |
- Parece que a única coisa... - Objecção. | Open Subtitles | يبدو ان الشئ الوحيد اعترض |