"parece que estás a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تبدو وكأنك
        
    • يبدو وكأنك
        
    • تبدو كمن
        
    • يبدو أنك تقوم
        
    • يبدو عليك انك
        
    • يبدو وكأنكِ
        
    Parece que estás a tenta chupar a tua própria pila. Open Subtitles لاأعلم .. أذا طلبت رأيي فأنك تبدو وكأنك تحاول لعق قضيبك
    Parece que estás a tentar chupar a tua própria pila. Open Subtitles لاأعلم .. أذا طلبت رأيي فأنك تبدو وكأنك تحاول لعق قضيبك
    Parece que estás a reabastecer o stock rapidamente, por isso presumo que visitar postos de abastecimento é tudo o que tens tem feito por aí... Open Subtitles ..يبدو وكأنك تنمًِي متجرك سريعا , لذا أفترض أن زيارة المحطات التجارية لم تكن كلها ما مررت بها علي الطريق؟
    Quanto mais aprofundas nestes túneis, Parece que estás a aprofundar nas profundezas da loucura. Open Subtitles بينما تسير متعمقاً إلى داخل تلك الأنفاق يبدو وكأنك تسير متعمقاً أكثر إلى أعماق الجنون
    O primeiro disse: "Parece que estás a usar um fato." Open Subtitles قال البطريق الأول للثاني: "تبدو كمن يرتدي سترة."
    Parece que estás a fazer o que devias fazer. Open Subtitles يبدو أنك تقوم بالمهمة التي أُوكلت إليك حقاً
    Diz lá, velhote, Parece que estás a ir para casa, ou quê? Open Subtitles ماجديدك ياجدي يبدو عليك انك تحاول ان تصل للمنزل
    Parece que estás a estudar a minha expressão para descobrires que atitude deves tomar. Open Subtitles يبدو وكأنكِ كنتي تدرسين تعابيري لإرشادك إلى الموقف الذي يجب أن تتخذينه
    Parece que estás a tentar fazer uma grande conta de cabeça. Open Subtitles تبدو وكأنك تحاولين القيام بالقسمة المطولة في رأسك
    Parece que estás a trabalhar, amigo. Open Subtitles على الأقل تبدو وكأنك تعمل، رجل.
    Parece que estás a pregar, Gary. São apenas caranguejos. Open Subtitles تبدو وكأنك تقدم موعظة يا (غاري) إنها مجرد سلطعون
    Bill, Parece que estás a ter uma convulsão. Open Subtitles بيل ، تبدو وكأنك تحظى بنوبة
    Parece que estás a usar fraldas. Então foi para isto que me chamaste? Open Subtitles تبدو وكأنك مرتدي حفائظ
    Olha, sei que achas que és tu mesma, que Parece que estás a tomar decisões sozinha. Open Subtitles انظري, أعلم بأنك تظنين أنك على طبيعتك يبدو وكأنك تتخذين القرارات بنفسك
    Parece que estás a dizer que um homem negro solteiro não consegue criar uma filha sozinho. Open Subtitles يبدو وكأنك تقولين رجل واحد أسود لا يمكن تربية طفل من تلقاء نفسه.
    Parece que estás a gostar de ter alguém para usar como saco de pancada. Open Subtitles يبدو وكأنك ِ تسمتعين بوجود شخص ما حولك لتضربيه كثيرا
    Parece que estás a fazer um excelente trabalho. Canal 6, muito impressionante, April. Open Subtitles حسنا، يبدو أنك تقوم بعمل جيد جدا . قناة 6، مؤثرة جدا، أبريل.
    Parece que estás a sair-te muito bem. Open Subtitles يبدو أنك تقوم بعمل جيد جدا لنفسك
    É que Parece que estás a tentar encontrar desculpas. Open Subtitles لانه يبدو عليك انك تحاولين التبرير..
    Daqui, até Parece que estás a usar uma t-shirt dos Stryper. Open Subtitles عجباً. مِن هنا يبدو وكأنكِ ترتدين قميص فرقة "سترايبر".
    Ainda Parece que estás a cancelar. Open Subtitles مازالا يبدو وكأنكِ تلغين الموعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more